и рыба в реке умрёт, и река воссмердит, и Египтянам омерзительно будет пить воду из реки.
Рыба в Ниле умрет, река станет зловонной, и египтяне не смогут пить из неё»“».
Современный перевод РБО
Умрут все рыбы в Ниле, а от реки пойдет такой смрад, что египтяне не смогут пить воду из нее!“»
Погибнет рыба в ней, и река станет зловонной. Не смогут тогда египтяне пить воду из Нила““».
Рыба в реке умрёт, река станет зловонием, и египтянам омерзительно будет пить воду из реки"».
Вся рыба в реке погибнет, река станет смердеть, и египтяне тогда не смогут пить из неё воду”».
Вся рыба в реке погибнет, река станет смердеть, и египтяне тогда не смогут пить из неё воду"".
И рыба в реке помрет, и река возсмердит, и для Египтян тяжело будет пить воду из реки.
и҆ ры̑бы, ꙗ҆̀же въ рѣцѣ̀, и҆зо́мрꙋтъ, и҆ возсмерди́тсѧ рѣка̀, и҆ не возмо́гꙋтъ є҆гѵ́птѧне пи́ти воды̀ ѿ рѣкѝ.
и рыбы, яже в реце изомрут, и возсмердится река, и не возмогут Египтяне пити воды от реки.