Исход 7 глава » Исход 7:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исход 7 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исход 7:9 / Исх 7:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

если фараон скажет вам: сделайте [знамение или] чудо, то ты скажи Аарону [брату твоему]: возьми жезл твой и брось [на землю] пред фараоном [и пред рабами его], — он сделается змеем.

«Когда фараон скажет вам: „Сотворите чудо“, скажи Аарону: „Возьми посох и брось его перед фараоном“. Посох превратится в змею».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Когда фараон потребует от вас: „Покажите чудо!“, то вели Аарону бросить перед фараоном свой посох — и посох превратится в змею».

«Если фараон потребует: „Дайте мне подтверждение слов ваших — чудо какое-нибудь покажите“, тогда ты, Моисей, вели Аарону бросить его посох к ногам фараона. Посох превратится в змею!»2

«Фараон потребует, чтобы вы показали ему свою силу, совершив чудо. Скажи Аарону, чтобы он бросил свой дорожный посох на землю, и посох на глазах у фараона превратится в змею».

"Фараон потребует, чтобы вы показали ему свою силу, совершив чудо. Скажи Аарону, чтобы он бросил свой дорожный посох на землю, и посох на глазах у фараона превратится в змею".

если Фараон скажет вам: сделайте чудо: то ты скажи Аарону: возьми посох свой, и брось пред Фараоном: он сделается змием.

и҆ а҆́ще рече́тъ къ ва́мъ фараѡ́нъ, глаго́лѧ: дади́те на́мъ зна́менїе и҆лѝ чѹ́до: и҆ рече́ши а҆арѡ́нѹ бра́тѹ твоемѹ̀: возмѝ же́злъ и҆ пове́ржи на зе́млю пред̾ фараѡ́номъ и҆ пред̾ рабы҄ є҆гѡ̀, и҆ бѹ́детъ ѕмі́й.

и аще речет к вам фараон, глаголя: дадите нам знамение или чудо: и речеши аарону брату твоему: возми жезл и повержи на землю пред фараоном и пред рабы его, и будет змий.

Параллельные ссылки — Исход 7:9

Исх 10:13; Исх 4:17; Исх 4:2; Исх 4:20; Исх 7:10-12; Исх 9:23; Иез 29:3; Ис 7:11; Ин 10:38; Ин 2:18; Ин 6:30; Мф 12:39; Пс 74:12; Пс 74:13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.