Библия Исх Исход 9:25 › сравнение

Исход 9:25

Сравнение:
Исход 9:25


И побил град по всей земле Египетской всё, что было в поле, от человека до скота, и всю траву полевую побил град, и все деревья в поле поломал;

По всему Египту град поразил на полях и людей, и животных. Град побил всё, что росло в полях, и поломал деревья.

Современный перевод РБО

По всему Египту град побил все, что было под открытым небом, — и людей, и скот, и траву — и даже деревья поломал.

Побил град в Египте всё, что было на поле, — людей и скот; побил всё, что где-либо росло, и даже все деревья поломал.

По всей земле Египта град побил всё, что было на поле: людей, скот, всю траву на поле и поломал все деревья.

Град уничтожил всё в полях Египта: людей, скот и растения и поломал все деревья в полях.

Град уничтожил всё в полях Египта — людей, скот и растения и поломал все деревья в полях.

И побил град по всей земле Египетской все, что ни было в поле, от человека до скота; и всю траву полевую побил град, и поломал все деревья в поле.

Порази́ же гра́дъ во все́й землѝ є҆гѵ́петстѣй ѿ человѣ́ка до скота̀, и҆ всѧ́кꙋ травꙋ̀ ꙗ҆́же на по́ли поразѝ гра́дъ, и҆ всѧ̑ древа̀ ꙗ҆̀же на полѧ́хъ сотрѐ гра́дъ:

Порази же град во всей земли Египетстей от человека до скота, и всяку траву яже на поли порази град, и вся древа яже на полях сотре град:

Параллельные ссылки — Исход 9:25

Синодальный перевод:
Исх 9:6; Исх 9:19; Пс 105:33.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.