Библия Притч Притчи 12:20 › сравнение

Притчи 12:20

Сравнение:
Притчи 12:20


Коварство — в сердце злоумышленников, радость — у миротворцев.

В сердцах злоумышленников обман, а радость — у миротворцев.

Современный перевод РБО

У злокозненных на сердце коварство, а у миротворцев — радость.

У тех, кто замышляет зло, в сердце коварство, а у миротворцев — радость.

Коварство — в сердце тех, кто замышляет зло, а у миротворцев — радость.

Злые стремятся к коварству, но счастлив будет тот, кто сеет мир.

Злые стремятся к коварству, но счастлив будет тот, кто сеет мир.

Коварство — в сердце злоумышленника, желающие же мира возрадуются.

Ле́сть въ се́рдцы кꙋю́щагѡ ѕла̑ѧ: хотѧ́щїи же ми́ра возвеселѧ́тсѧ.

Лесть в сердцы кующаго злая: хотящии же мира возвеселятся.

Параллельные ссылки — Притчи 12:20

Синодальный перевод:
Мф 5:9; Мк 7:21-22; Мк 12:14-17; 1Пет 3:8-13; Рим 1:29; Рим 12:18; Евр 12:14; Пс 140:2; Притч 12:12; Притч 26:24-26; Ис 9:6-7; Иер 17:16; Дан 11:27; Зах 6:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.