Библия Притч Притчи 15:13 › сравнение

Притчи 15:13

Сравнение:
Притчи 15:13


Весёлое сердце делает лицо весёлым, а при сердечной скорби дух унывает.

При счастливом сердце лицо сияет, а сердечная скорбь сокрушает дух.

Современный перевод РБО

Сердце радостно — светлеет лицо, а скорбное сердце сокрушает дух.

Радостью сердца лицо сияет, а скорбное сердце сокрушает дух.

Радостное сердце делает лицо добрым, а от сердечной скорби унывает дух.

На лице счастливого — радость, но если в его сердце грусть, то дух его подавлен.

На лице счастливого — радость, но если в его сердце грусть, то это также отразится на лице его.

При веселии сердца лице становится цветущим, а в печали оно делается унылым.

Се́рдцꙋ веселѧ́щꙋсѧ, лицѐ цвѣте́тъ: въ печа́лехъ же сꙋ́щꙋ, сѣ́тꙋетъ.

Сердцу веселящуся, лице цветет: в печалех же сущу, сетует.

Параллельные ссылки — Притчи 15:13

Синодальный перевод:
Ин 14:1; 2Кор 1:12; 2Кор 2:7; 2Кор 7:10; Неем 2:2; Пс 13:2; Притч 12:25; Притч 14:10; Притч 15:15; Притч 17:22; Притч 18:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.