Библия Притч Притчи 15:3 › сравнение

Притчи 15:3

Сравнение:
Притчи 15:3


На всяком месте очи Господни: они видят злых и добрых.

Глаза Господни смотрят повсюду, и за злыми следят они, и за добрыми.

Современный перевод РБО

Очи Господа все видят, взирают и на злых, и на добрых.

Пред очами ГОСПОДА всё сущее,[2] видит Он и добрых, и злых.

Господь всё видит, Он наблюдает и за плохими, и за добрыми.

Господь видит всё, что кругом происходит. Он смотрит и на добрых, и на злых.

Господь видит всё, что кругом происходит. Он смотрит и на добрых, и на злых.

На всяком месте очи Господни видят злых и добрых.

На всѧ́цѣмъ мѣ́стѣ ѻ҆́чи гдⷭ҇ни сматрѧ́ютъ ѕлы̑ѧ же и҆ благі̑ѧ.

На всяцем месте очи Господни сматряют злыя же и благия.

Параллельные ссылки — Притчи 15:3

Синодальный перевод:
1Пет 3:12; Евр 4:13; Быт 3:8; Быт 6:12; Быт 16:7; Быт 16:13; 2Пар 16:9; Иов 24:23; Иов 28:24; Иов 31:4; Иов 33:27; Иов 34:21-22; Пс 10:14; Пс 11:4; Пс 33:13; Пс 139:2; Притч 5:21; Ис 37:28; Иер 16:17; Иер 23:24; Иер 32:19; Иез 1:18; Ам 2:1; Ам 9:8; Зах 4:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.