Притчи 16 глава » Притчи 16:26 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Притчи 16 стих 26

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Притчи 16:26 / Притч 16:26

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Трудящийся трудится для себя, потому что понуждает его [к тому] рот его.

Живот работника работает за него; его подгоняет его же голод.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Работник сам себе не даст передышки, когда подгоняет его голод.

Пустой желудок17 заставляет работника трудиться — рот голодный его подгоняет.

Голод работающего заставляет его работать ради хлеба.

Голод работающего заставляет его работать ради хлеба его.

Трудящийся человек трудится для себя и избавляется от своей погибели, а человек коварный в своих устах носит погибель.

Мѹ́жъ въ трѹдѣ́хъ трѹжда́етсѧ себѣ̀ и҆ и҆знѹжда́етъ поги́бель свою̀: стропти́вый во свои́хъ ѹ҆ста́хъ но́ситъ поги́бель.

Муж в трудех труждается себе и изнуждает погибель свою: строптивый во своих устах носит погибель.

Параллельные ссылки — Притчи 16:26

1Фес 4:11; 1Фес 4:12; 2Фес 3:8-12; Еккл 6:7; Притч 14:23; Притч 9:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.