и поставь преграду в гортани твоей, если ты алчен.
приставь себе к горлу нож, если ты обжорству привержен.
Современный перевод РБО
приставь нож себе к горлу, если жаден ты до еды.
Нож приставь к собственному горлу, чтобы не есть сверх меры![2]
и поставь преграду своей гортани, если ты ненасытный.
Никогда не ешь слишком много, даже если ты очень голоден.
Никогда не ешь слишком много, даже если ты очень голоден.
Протягивай руку свою, но знай, что и ты тоже должен приготовить.
и҆ налага́й рꙋ́кꙋ твою̀, вѣ́дый, ꙗ҆́кѡ сицєва́ѧ тебѣ̀ подоба́етъ ᲂу҆гото́вити:
и налагай руку твою, ведый, яко сицевая тебе подобает уготовити: