Библия Притч Притчи 23:1 › сравнение

Притчи 23:1

Сравнение:
Притчи 23:1


Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою,

Когда ты садишься есть с правителем, внимательно смотри, что[95] перед тобой;

Современный перевод РБО

Когда сядешь за стол с правителем — внимательно смотри, что пред тобою;

Если садишься за трапезу с правителем, примечай, что[1] перед тобою.

Когда ты садишься есть с правителем, то внимательно посмотри, что перед тобой,

Когда ты сидишь за столом и ешь с важным человеком, всегда помни, с кем ты.

Когда ты сидишь и ешь со значительным человеком, помни с кем ты.

Если сядешь за трапезу с властелином, то тщательно наблюдай, что предлагается тебе.

А҆́ще сѧ́деши вечерѧ́ти на трапе́зѣ си́льнагѡ, разꙋ́мнѡ разꙋмѣва́й предлага́ємаѧ тебѣ̀,

Аще сядеши вечеряти на трапезе сильнаго, разумно разумевай предлагаемая тебе,

Параллельные ссылки — Притчи 23:1

Синодальный перевод:
Иуд 1:12; Откр 18:3; Быт 43:32-34; Пс 141:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.