Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся лакомыми яствами его;
Не ешь пищи скареда[96] и на лакомства его не зарься,
Современный перевод РБО
Не ешь с человеком, чей взор недобр, лакомствами его не прельщайся;
Не садись за трапезу со скаредным[4] и не соблазняйся его изысканным угощеньем.
Не ешь пищу завистливого человека и не соблазняйся его вкусной едой.
Не ешь вместе со скупым и избегай его яств.
Не ешь вместе с жадным и избегай его явств.
Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся его яствами,
Не вечерѧ́й съ мꙋ́жемъ зави́стливымъ, нижѐ похо́щеши пи́щей є҆гѡ̀:
Не вечеряй с мужем завистливым, ниже похощеши пищей его: