Библия Притч Притчи 24:9 › сравнение

Притчи 24:9

Сравнение:
Притчи 24:9


Помысл глупости — грех, и кощунник — мерзость для людей.

Замыслы глупости — грех, и глумливого гнушаются люди.

Современный перевод РБО

Затеи глупца — грех, и мерзок людям наглец.

Помыслы глупца греховны, кощунник ненавистен людям.

Замыслы глупого — грех, и гордый — мерзость для людей.

Всё, что планирует глупый, — грех. Люди презирают того, кто смеётся над праведностью.

Всё, что планирует глупый, — грех. Люди презирают того, кто ставит себя выше других.

Неразумный умирает во грехах; человеку губителю (свойственна) нечистота167.

ᲂу҆мира́етъ же безꙋ́мный во грѣсѣ́хъ. Нечистота̀ мꙋ́жꙋ гꙋби́телю:

умирает же безумный во гресех. Нечистота мужу губителю:

Параллельные ссылки — Притчи 24:9

Синодальный перевод:
Мф 5:28; Мф 9:4; Мф 15:19; Мк 2:8; Мк 7:22; Деян 8:22; 2Кор 10:5; Быт 6:5; Быт 8:21; Втор 15:9; Пс 119:113; Притч 12:5; Притч 15:26; Притч 22:10; Притч 23:7; Притч 24:8; Притч 29:8; Притч 29:27; Ис 55:7; Ис 59:7; Иер 4:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.