Притчи 30 глава » Притчи 30:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Притчи 30 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Притчи 30:2 / Притч 30:2

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

подлинно, я более невежда, нежели кто-либо из людей, и разума человеческого нет у меня,

«Я самый невежественный из людей; я разума человеческого не имею.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Конечно, я тупее всех людей, и нет во мне человеческого разумения,

Я безрассуден, и нет глупей меня, нет во мне разуменья человеческого.

Я глуп. Глупее меня нет человека на земле.

Я самый худший на земле. И нет во мне понимания должного.

Я неразумнее всех людей и разума человеческого нет у меня.

безѹ́мнѣе бо є҆́смь ѿ всѣ́хъ человѣ҄къ, и҆ ра́зѹма человѣ́ческагѡ нѣ́сть во мнѣ̀:

безумнее бо есмь от всех человек, и разума человеческаго несть во мне:

Параллельные ссылки — Притчи 30:2

1Кор 3:18; 1Кор 8:2; 2Пет 2:12-16; Ис 6:5; Иак 1:5; Иер 10:14; Иов 42:3-6; Притч 5:12; Пс 73:22; Пс 92:6; Рим 11:25.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.