Библия Притч Притчи 30:26 › сравнение

Притчи 30:26

Сравнение:
Притчи 30:26


горные мыши — народ слабый, но ставят домы свои на скале;

даманы[134] — народец не крепкий, а жилища делают в скалах;

Современный перевод РБО

зверьки-даманы — народец не могучий, а жилища устраивают среди скал;

Даманы[19] — народ не могучий, а дома свои они строят на скалах.

горные мыши — слабый народ, но свои дома строят на скале,

барсук, небольшой зверёк, но способный устроить нору свою в скалах.

барсук, небольшой зверёк, но способный устроить нору свою в скалах.

И хирогриллы229 — животные слабыя, которые делают себе дома на скалах.

и҆ хїрогрѵ́лли, ꙗ҆зы́къ не крѣ́покъ, и҆̀же сотвори́ша въ ка́менїихъ до́мы своѧ̑:

и хирогрилли, язык не крепок, иже сотвориша в камениих домы своя:

Параллельные ссылки — Притчи 30:26

Синодальный перевод:
Лев 11:5; Пс 104:18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.