Библия Притч Притчи 31:11 › сравнение

Притчи 31:11

Сравнение:
Притчи 31:11


уверено в ней сердце мужа её, и он не останется без прибытка;

Всем сердцем верит ей муж, с ней он не будет в убытке.

Современный перевод РБО

уверено в ней сердце мужа, с ней он без прибытка не останется,

Может муж всецело на нее положиться,[12] и не будет терпеть он убытка:

Уверенно в ней сердце её мужа, и он не останется без прибыли.

Муж её зависит от неё, он бедности никогда не узнает.

Муж её зависит от неё, он бедности никогда не узнает.

Полагается на нее сердце мужа ея, она не остается без хорошого прибытка.

дерза́етъ на ню̀ се́рдце мꙋ́жа є҆ѧ̀: такова́ѧ до́брыхъ коры́стей не лиши́тсѧ:

дерзает на ню сердце мужа ея: таковая добрых корыстей не лишится:

Параллельные ссылки — Притчи 31:11

Синодальный перевод:
1Пет 3:1-7; Быт 39:6; Руфь 4:10; 1Цар 25:19; 4Цар 4:9-10; 4Цар 4:22-23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.