Не уклоняйся ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла.
Не отклоняйся ни вправо, ни влево, удаляй свою ногу от зла.
Современный перевод РБО
не уклоняйся ни вправо, ни влево, отступись от зла.
Не уклоняйся ни вправо, ни влево, и ноги удержи от зла.
Не уклоняйся ни направо, ни налево, удали твою ногу от зла.
Иди прямым путём, праведным и добрым, но всегда уклоняйся от зла.
Иди прямым путём — он праведен и добр. Но всегда уклоняйся от зла.
Не уклоняйся ни направо, ни налево, отврати ногу твою от злого пути.
Не ᲂу҆клони́сѧ ни на де́сно, ни на шꙋ́е: ѿврати́ же но́гꙋ твою̀ ѿ пꙋтѝ ѕла̀:
Не уклонися ни на десно, ни на шуе: отврати же ногу твою от пути зла: