Библия Притч Притчи 6:27 › сравнение

Притчи 6:27

Сравнение:
Притчи 6:27


Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?

Разве можно за пазуху взять огонь и не прожечь одежду?

Современный перевод РБО

Можно ли скрыть огонь за пазухой и не подпалить одежду?

Разве сможешь спрятать огонь за пазуху и не прожечь одежды?

Разве может кто взять огонь под одежду, чтобы не прожечь её?

Если человек несёт горячие угли в полах, то его одежда сгорит.

Если человек прольёт на себя огонь, то сгорит и одежда его.

Возьмет ли кто огонь в пазуху и не сожжет ли он (своей)39 одежды?

Ввѧ́жетъ ли кто̀ ѻ҆́гнь въ нѣ̑дра, ри́зъ же (свои́хъ) не сожже́тъ ли;

Ввяжет ли кто огнь в недра, риз же (своих) не сожжет ли?

Параллельные ссылки — Притчи 6:27

Синодальный перевод:
Иак 3:5; Иов 31:9-12; Иов 31:12; Притч 5:8; Ос 7:4-7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.