Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя.
Сын мой, храни мои слова и повеления мои береги.
Современный перевод РБО
Сын, храни мои слова и мои наказы береги.
Сын мой! Сохрани слова мои, сбереги в душе своей мои заповеди,[1]
Сын мой! Храни мои слова и береги в себе мои заповеди.
Сын мой, помни мои уроки и не забывай наставления мои.
Сын мой, помни слова мои и не забывай мои наставления.
Сын мой! храни мои слова, и заповеди мои сокрой у себя. Сын мой! чти Господа и укрепишься, и кроме Его не бойся никого.
Сы́не, хранѝ моѧ̑ словеса̀, моѧ̑ же за́пѡвѣди скры́й ᲂу҆ себє̀. Сы́не, чтѝ гдⷭ҇а, и҆ ᲂу҆крѣпи́шисѧ: кромѣ́ же є҆гѡ̀ не бо́йсѧ и҆но́гѡ.
Сыне, храни моя словеса, моя же заповеди скрый у себе. Сыне, чти Господа, и укрепишися: кроме же Его не бойся иного.