Библия Притч Притчи 7:2 › сравнение

Притчи 7:2

Сравнение:
Притчи 7:2


Храни заповеди мои, и живи, и учение моё, как зрачок глаз твоих.

Соблюдай мои повеления — и будешь жить; храни мое наставление, как зеницу ока твоего.

Современный перевод РБО

Соблюдай мои заветы — и будешь жить, мой наказ береги, как зеницу ока.

храни заповеди мои — и будешь жив, учение мое храни, как зеницу ока.

Храни мои заповеди и живи, храни моё учение, как зрачки твоих глаз.

Слушай мои слова и будешь жить. Пусть мои наставления станут самым важным в твоей жизни.

Слушай мои наставления и ты будешь жить. Пусть мои наставления станут самым важным в твоей жизни.

Храни заповеди мои, и поживешь, и слова мои (храни), как зрачек глаз.

Хранѝ моѧ̑ за́пѡвѣди, и҆ поживе́ши, словеса́ же моѧ̑ ꙗ҆́кѡ зѣ̑ницы ѻ҆́чїю:

Храни моя заповеди, и поживеши, словеса же моя яко зеницы очию:

Параллельные ссылки — Притчи 7:2

Синодальный перевод:
Ин 5:38; Ин 12:49-50; Ин 14:21; Ин 15:14; 1Ин 2:3-4; 1Ин 5:1-3; Евр 2:1; Откр 22:14; Лев 18:5; Втор 11:18; Втор 32:10; Пс 17:8; Притч 4:4; Притч 4:13; Ис 55:3; Зах 2:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.