Библия Притч Притчи 7:10 › сравнение

Притчи 7:10

Сравнение:
Притчи 7:10


И вот — навстречу к нему женщина, в наряде блудницы, с коварным сердцем,

И навстречу ему вышла женщина, как блудница одетая, с сердцем коварным.

Современный перевод РБО

А навстречу ему женщина — в одежде блудницы, с лукавым сердцем,

И вот — навстречу ему шла женщина в одеждах блудницы,[4] с коварным сердцем.

И вот навстречу к нему шла женщина, которая была одета как проститутка, она была с коварным сердцем,

Женщина вышла из своего дома встретить его, на ней был наряд блудницы. Она хотела согрешить с молодым человеком.

Женщина вышла из своего дома встретить его, на ней был наряд блудницы. Она хотела согрешить с молодым человеком.

Вот встретила его женщина та в наряде блудницы, умеющая воспламенять сердца юношей, возбужденная и развратная;

жена́ же срѧ́щетъ є҆го̀, зра́къ и҆мꙋ́щи прелюбодѣ́йничь, ꙗ҆́же твори́тъ ю҆́ныхъ пари́ти сердца́мъ: воскри́лена же є҆́сть и҆ блꙋ́дна,

жена же срящет его, зрак имущи прелюбодейничь, яже творит юных парити сердцам: воскрилена же есть и блудна,

Параллельные ссылки — Притчи 7:10

Синодальный перевод:
2Кор 11:2-3; 1Тим 2:9; Откр 17:3-5; Быт 3:1; Быт 38:14-15; Лев 15:20; 4Цар 9:22; 4Цар 9:30; Иов 24:15; Притч 5:6; Притч 9:14; Притч 11:22; Притч 20:16; Ис 3:16-24; Ис 23:16; Иер 4:30; Иез 23:40.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.