Библия Притч Притчи 7:26 › сравнение

Притчи 7:26

Сравнение:
Притчи 7:26


потому что многих повергла она ранеными и много сильных убиты ею:

Потому что многих повергла она сраженными; многочисленны её жертвы.

Современный перевод РБО

Ведь многие пали ее жертвой, немало людей она погубила.

Ведь многих она погубила, немало людей сильных сразила она.

потому что многих она бросила ранеными, и многих сильных погубила.

Многие пали из-за неё, она погубила множество великих мужчин.

Многие пали из-за неё, она погубила множество душ.

Не блуждай по стезям ея, потому что многих она повергла раненными и без числа убито ею.

и҆ да не прельсти́шисѧ въ стезѧ́хъ є҆ѧ̀: мно́гихъ бо ᲂу҆ѧзви́вши низве́рже, и҆ безчи́сленни сꙋ́ть, и҆̀хже ᲂу҆би́ла є҆́сть:

и да не прельстишися в стезях ея: многих бо уязвивши низверже, и безчисленни суть, ихже убила есть:

Параллельные ссылки — Притчи 7:26

Синодальный перевод:
1Пет 2:11; 1Кор 10:8; 2Кор 12:21; Суд 16:16; Суд 16:19; Суд 16:21; 2Цар 3:6-8; 2Цар 3:27; 2Цар 12:9-11; 3Цар 11:1-2; Неем 13:26; Притч 6:33; Притч 21:16; Притч 31:3; Иер 18:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.