плоды мои лучше золота, и золота самого чистого, и пользы от меня больше, нежели от отборного серебра.
Мой плод лучше чистого, наилучшего золота, и даю я больше, чем отборное серебро.
Современный перевод РБО
Лучше золота червонного мои плоды, я ценнее чистого серебра.
Плод мой прекраснее золота, золота самого чистого, и дохода от меня гораздо больше, чем от серебра отборного.
Мои плоды лучше золота, самого чистого золота, и пользы от меня больше, чем от отборного серебра.
Мои дары дороже золота и лучше чистейшего серебра.
Мои дары дороже золота, и лучше чистейшего серебра.
Пользоваться моими плодами — лучше золота и драгоценного камня, мои плоды лучше очищенного серебра.
Лꙋ́чше є҆́сть плоди́ти менѐ, па́че зла́та и҆ ка́менїѧ дра́га: мои́ же плоды̀ лꙋ́чше сребра̀ и҆збра́нна.
Лучше есть плодити мене, паче злата и камения драга: мои же плоды лучше сребра избранна.