Библия Притч Притчи 8:19 › сравнение

Притчи 8:19

Сравнение:
Притчи 8:19


плоды мои лучше золота, и золота самого чистого, и пользы от меня больше, нежели от отборного серебра.

Мой плод лучше чистого, наилучшего золота, и даю я больше, чем отборное серебро.

Современный перевод РБО

Лучше золота червонного мои плоды, я ценнее чистого серебра.

Плод мой прекраснее золота, золота самого чистого, и дохода от меня гораздо больше, чем от серебра отборного.

Мои плоды лучше золота, самого чистого золота, и пользы от меня больше, чем от отборного серебра.

Мои дары дороже золота и лучше чистейшего серебра.

Мои дары дороже золота, и лучше чистейшего серебра.

Пользоваться моими плодами — лучше золота и драгоценного камня, мои плоды лучше очищенного серебра.

Лꙋ́чше є҆́сть плоди́ти менѐ, па́че зла́та и҆ ка́менїѧ дра́га: мои́ же плоды̀ лꙋ́чше сребра̀ и҆збра́нна.

Лучше есть плодити мене, паче злата и камения драга: мои же плоды лучше сребра избранна.

Параллельные ссылки — Притчи 8:19

Синодальный перевод:
Лк 16:11; 1Пет 1:7; 2Кор 6:14; Иов 28:13; Иов 28:15; Пс 19:10; Пс 119:72; Притч 2:4; Притч 3:14; Притч 8:10; Притч 16:16; Еккл 7:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.