Библия Ис Исаия 3:24 › сравнение

Исаия 3:24

Сравнение:
Исаия 3:24


Мужи твои падут от меча, и храбрые твои — на войне.

Мужчины твои погибнут от меча, твои воины падут в битве.

Падут твои мужчины от меча, сила твоя растает в битве.

Современный перевод РБО

Люди твои падут от меча, на войне падут могучие воины твои!

Падут мужи твои от меча, воины в битве сгинут.

Твои мужчины погибнут от меча, и твои сильные — на войне.

И падут от мечей мужчины, умрут на войне герои.

И падут от мечей мужчины, умрут на войне герои.

И прекраснейший сын твой, которого ты любишь, падет от меча, и сильные ваши падут от меча и унизятся.

и҆ сы́нъ тво́й добрѣ́йшїй, є҆го́же лю́биши, мече́мъ паде́тъ, и҆ крѣ́пцыи ва́ши мече́мъ падꙋ́тъ и҆ смирѧ́тсѧ:

и сын твой добрейший, егоже любиши, мечем падет, и крепцыи ваши мечем падут и смирятся:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.