И в народе один будет угнетаем другим, и каждый — ближним своим; юноша будет нагло превозноситься над старцем, и простолюдин над вельможею.
Люди будут притеснять друг друга — один другого, ближний ближнего. Молодые будут наглы со старыми, простолюдины — со знатными.
Станут люди угнетать друг друга, один соплеменник — другого, юнец над стариком поглумится, и над почтенным — презренный.
Современный перевод РБО
Станут люди притеснять друг друга, каждый — ближнего своего. Будет юнец глумиться над старцем, никчемный — оскорблять почтенного.
Станут угнетать друг друга люди, даже сосед — соседа;[2] юнец над стариком глумиться будет, и над почтенным — презренный.
Люди будут угнетать друг друга, каждый своего ближнего. Юноша будет нагло превозноситься над стариком, а простолюдин — над знатным.
Все будут друг против друга, молодые перестанут почитать старших, простолюдины перестанут уважать знатных».
Все будут друг против друга, молодые перестанут почитать старших, простолюдины перестанут уважать знатных".
И в народе будут угнетать один другого, каждый ближнего своего, юноша будет оскорблять старца, безчестный честного.
И҆ напа́дати и҆́мꙋтъ лю́дїе, человѣ́къ на человѣ́ка, и҆ человѣ́къ на бли́жнѧго своего̀: прирази́тсѧ ѻ҆троча̀ къ ста́рцꙋ, и҆ безче́стный къ честно́мꙋ.
И нападати имут людие, и человек на человека, и человек на ближняго своего: приразится отроча к старцу, и безчестный к честному.