Библия Ис Исаия 3:4 › сравнение

Исаия 3:4

Сравнение:
Исаия 3:4


И дам им отроков в начальники, и дети будут господствовать над ними.

«Я поставлю вождями над ними юнцов, ими будут править дети».

Дам им юнцов в предводители, молокососы будут ими править.

Современный перевод РБО

«Я поставлю над ними юнцов, и те будут править — им на беду!»

Поставит над ними юнцов, которые жестоко будут править ими.

И дам им в начальники юнцов, дети будут господствовать над ними.

Бог говорит: «Я сделаю так, что вашими правителями будут юноши.

Бог говорит: "Я сделаю так, что вашими правителями будут юноши.

И поставлю юношей князьями у них, и обманщики51 будут господствовать над ними.

И҆ поста́влю ю҆́ношы кнѧ̑зи и҆́хъ, и҆ рꙋга́телїе госпо́дствовати бꙋ́дꙋтъ и҆́ми.

И поставлю юношы князи их, и ругателие господствовати будут ими.

Параллельные ссылки — Исаия 3:4

Синодальный перевод:
3Цар 3:7-9; 4Цар 22:1; 2Пар 13:7; 2Пар 33:1; 2Пар 34:1; 2Пар 36:2; 2Пар 36:5; 2Пар 36:9; 2Пар 36:11; Притч 30:22; Еккл 10:16; Ис 3:12; Ис 51:18; Иер 52:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.