Народ будет жить на Сионе в Иерусалиме; ты не будешь много плакать, — Он помилует тебя, по голосу вопля твоего, и как только услышит его, ответит тебе.
Воистину, о народ Сиона, жители Иерусалима, вы не будете больше плакать. Он непременно помилует вас, когда вы воззовете к Нему! Едва лишь услышав, Он ответит вам.
Народ, на Сионе живущий! Рыдать тебе больше не придется, Он милость Свою тебе явит, и когда ты заплачешь — едва услышав, тебе ответит.
Современный перевод РБО
О народ, живущий на Сионе, в Иерусалиме! Высохнут ваши слезы. Когда о спасении воззовете, Господь вам поможет. Он услышит вас — и ответит.
Не будете вы более проливать слезы, народ, в Иерусалиме живущий, Сион населяющий! Бог милость Свою тебе явит, и, если заплачешь ты, — Он отзовется, едва услышав.
Народ, живущий на Сионе и в Иерусалиме, ты не будешь больше плакать: Он помилует тебя по голосу твоего вопля и как только услышит его — ответит тебе.
Народ Господний будет жить в Иерусалиме на горе Сион. Вы не будете больше плакать, Господь услышит ваш плач и утешит вас, Господь услышит вас и вам поможет.
Народ Господний будет жить в Иерусалиме на горе Сион. Вы не будете больше плакать, Господь ваш плач услышит и утешит, Господь услышит вас и вам поможет.
Посему народ святой поселится в Сионе; а Иерусалим, горько плача (скажет): помилуй меня! Он помилует тебя, когда услышит голос вопля твоего, Он послушает тебя.
Занѐ лю́дїе ст҃і́и въ сїѡ́нѣ вселѧ́тсѧ, і҆ерⷭ҇ли́мъ же пла́чемъ воспла́касѧ: поми́лꙋй мѧ̀. Поми́лꙋетъ тѧ̀, є҆гда̀ ᲂу҆зрѣ̀ гла́съ во́плѧ твоегѡ̀, послꙋ́ша тебѐ.
Зане людие святии в Сионе вселятся, Иерусалим же плачем восплакася: помилуй мя. Помилует тя, егда узре глас вопля твоего, послуша тебе.