и завладеют ею пеликан и ёж; и филин и ворон поселятся в ней; и протянут по ней вервь разорения и отвес уничтожения.
Завладеют ею пустынные совы и козодои, филины и вороны[156] будут жить в ней. Бог протянет над нею мерку пустоты и свинцовый отвес безликости.
Завладеют ей ежи да совы, будут жить там филины да вороны, запустение будет ей мерилом, уничтожение будет ей отвесом;
Современный перевод РБО
Станет она урочищем сов и ежей, филин и ворон поселятся на ней. Веревкою запустенья она размерена будет, отвесом опустошения.
Завладеют ею ежи да совы, будут жить там филины да вороны, запустение будет ей мерилом, опустошение будет ей отвесом;[4]
Пеликан и ёж завладеют ею, в ней поселятся филин и ворон, по ней протянут шнур разорения и отвес уничтожения.
Птицы и малые звери завладеют этой землёй, совы и вороны поселятся в ней. Бог посмотрит на Едом и решит превратить его в безжизненную пустыню.
Птицы и малые звери завладеют этой землёй, совы и вороны поселятся в ней. Эту землю назовут "Пустая Пустыня".
И на долгое время поселятся в ней птицы и ежи, совы и вороны, и проведут по ней землемерную вервь запустения, и онокентавры поселятся в ней.
И҆ во вре́мѧ мно́го пти̑цы и҆ є҆́жеве, сѡвы̀ и҆ вра́нове возгнѣздѧ́тсѧ въ не́мъ: и҆ возложа́тъ на́нь ᲂу҆́же землемѣ́рно пꙋсты́ни, и҆ ѻ҆нокента́ѵри вселѧ́тсѧ въ не́мъ.
И во время много птицы и ежеве, совы и вранове возгнездятся в нем: и возложат нань уже землемерно пустыни, и онокентаври вселятся в нем.