Библия » Юнгеров Перевод Юнгерова ВЗ

Исаия 34 Исаия 34 глава

1 Приступите народы и слушайте князья; да слышит земля и живущие на ней, вселенная и люди, находящиеся в ней!
2 Ибо ярость Господа на все народы и гнев на число их, чтобы погубить их и предать их на заклание.
3 И раненные их и мертвецы будут брошены, и поднимется от них смрад, и горы намокнут от крови их.
4 И истают все силы небесныя, и свернется небо, как свиток книжный, и все звезды спадут, как листья с виноградной лозы и как спадают листья с смоковницы.
5 Упился меч Мой на небе: вот он сойдет для суда на Идумею и на народ, обреченный на погибель.
6 Меч Господень наполнился кровию, утучнел от тука, от крови козлов и агнцев и от тука козлов и овнов: ибо жертва Господу в Восоре и великое заклание в Идумее.
7 И падут с ними сильные, и овны и тельцы, и упьется земля кровию, и туком их насытится.
8 Ибо день суда Господня и лето суднаго воздаяния за Сион.
9 И обратятся дебри ея в смолу и земля ея в серу.
10 И будет земля ея гореть, как смола, днем и ночью, и не угаснет в вечное время и дым ея поднимется высоко, в роды свои она запустеет.
11 И на долгое время поселятся в ней птицы и ежи, совы и вороны, и проведут по ней землемерную вервь запустения, и онокентавры поселятся в ней.
12 Не будет у нея князей, ибо цари и вельможи ея погибнут.
13 И выростут в городах их терновыя деревья, также и в твердынях ея; и будет она жилищем сиренам и пристанищем страусам.
14 И будут встречаться бесы с онокентаврами, и будут перекликаться друг с другом; там будут отдыхать онокентавры и находить себе покой.
15 Там угнездится еж, и земля бережно сохранит его детенышей; там будут встречаться лани и видеть друг друга.
16 Во множестве будут ходить, и ни одна из них не погибнет, друг друга не будут искать, потому что Господь им повелел и дух Его собрал их.
17 И Он бросил им жребий, и рука Его разделила (им) для пастбища: на вечное время унаследуют, в роды родов будут жить на ней.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Исаии, 34 глава. Перевод Юнгерова ВЗ.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
© 1908−1917.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.