Библия Юнгеров Перевод Юнгерова ВЗ

Исаия, 59 Исаия, 59 глава

1 Ужели не может рука Господня спасти? или ухо Его отяжелело, чтобы слышать?
2 Но грехи ваши производят разделение между вами и Богом, и за грехи ваши Он отвратил Лице Свое от вас, чтобы не помиловать.
3 Ибо руки ваши осквернены кровию и персты ваши во грехах, уста ваши говорят беззаконие и язык ваш поучается неправде.
4 Никто не говорит правды, нет истиннаго суда, надеются на тщетное, говорят пустое, ибо зачинают беду и раждают беззаконие.
5 Разбили яйца аспидов, и ткут паутинный стан, и желающий поесть их яиц, разбив скорлупу (его), находит и в нем василиска.
6 Ткань их не годна на одежду и они не оденутся своим произведением, ибо дела их — беззаконныя дела.
7 Ноги их спешат на зло, быстры на пролитие крови, и мысли их — мысли об убийстве, опустошение и пагуба на путях их.
8 И пути мира они не знают, и нет суда на путях их, ибо пути их, по коим они ходят, развращены, и они не знают мира.
9 Посему удалился от них суд и не достигает их правда: они ждут света, а у них тьма, ожидают зари, и ходят во мраке.
10 Будут осязать, как слепые, стену, и как невидящие глазами будут осязать и падать в полдень, как в полночь; как умирающие будут стонать.
11 Как медведь и как голубь будут ходить вместе Мы ждали суда, и нет; спасение далеко отступило от нас,
12 Ибо велико беззаконие наше пред Тобою и грехи наши противостоят нам, ибо беззакония наши с нами, и неправды наши мы знаем.
13 Мы поступали нечестиво и солгали и отступили от пути Бога нашего, говорили неправду и не повиновались, внутри зачинали и поучались от сердца нашего словам неправедным.
14 И оставили позади суд, и правда далеко отступила от нас, ибо изнемогла на путях их истина, и прямым (путем) не могут они ходить.
15 И не стало истины и прекратилось разумное понимание, и увидел Господь, и неугодно Ему было, что не было суда.
16 И видел. что нет мужа, и помыслил, что нет избавителя; и отмстил за них мышцею Своею и милостью Своею утвердил.
17 И оделся правдою, как бронею, и возложил на голову шлем спасения и облекся в ризу мщения и в одежду Свою,
18 Как воздающий позор в воздаяние противникам Своим.
19 И убоятся живущие на западе имени Господня и на восходе солнца славнаго имени Его, ибо придет, как бурная река, гнев Господа, придет с яростью,
20 И придет Избавитель ради Сиона и отвратит нечестие от Иакова.
21 И сей им от Меня завет, сказал Господь: Дух Мой, который на тебе, и слова, которыя Я дал в уста твои, не изсякнут из уст твоих и из уст семени твоего, (ибо) сказал Господь, отныне и во веки.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исаия, 59 глава. Перевод Юнгерова ВЗ

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
1908−1917.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.