1 Разве не спасает ГОСПОДЬ рукой Своей?

Разве слух Его ослаб и не услышит Он?

2

Нет, это грехи ваши встали стеной между вами и Богом,
лицо Свое Он сокрыл от вас из-за пороков ваших
и не внемлет вам.

3

Руки ваши кровью осквернены,
пальцы ваши — пороком,
ложь — на устах ваших,
неправда[1] — на языке!

4

Никто к правде не призывает,
никто без обмана не ищет защиты в суде,
опираются на пустые слова, говорят только ложь;
зачинают они преступление, рождают злодеяние.

5

Высиживают яйца змеиные,
сети паучьи ткут;
съест человек такое яйцо — умрет,
а раздавит — змея из него выползет.

6

Но из паутины лжи не соткать одежды,
не укрыться ею как покрывалом.
Порочны все дела их,
руки их насилие вершат.

7

Ноги их к злу устремляются,
спешат они кровь невинную проливать,
помыслы их — порочны,
всюду несут они разруху и гибель.

8

Стези миролюбия неведомы им,
справедливости на путях их не встретишь,
избрали они для себя кривые тропы,
и кто идет по ним, мирно жить не будет.

9

Потому и далека от нас справедливость,
праведность нас не достигает;
жаждем света — а кругом только тьма,
сияния жаждем — а ходим в полном мраке;

10

как слепые, бредем вдоль стены на ощупь,
как безглазые, спотыкаемся
в полдень, будто в потемках;
среди сильных мы — как мертвецы.

11

Стонем, как голуби,
ревем, как медведи,
ждем справедливости, но нет ее,
спасения — как далеко оно от нас!

12

Много у нас пред Тобой преступлений,
обличают нас наши грехи;
остаются с нами преступления наши,
и грехи наши нам известны.

13

Изменили мы ГОСПОДУ, от Него отступились,
от Бога нашего отвернулись,
говорили о насилии и измене,
лживые речи рождало сердце наше.

14

Справедливость отошла от нас,
и праведность встала поодаль;
на площади истина споткнулась,
и честность не может войти к нам

15

так не стало правды у нас.
Кто зла не творит, тому несдобровать.
И увидел ГОСПОДЬ, что нет справедливости,
и огорчился.

16

Увидел Он, что нет защитника,[2]
и был сокрушен, ибо некому было за нас заступиться.
Тогда Он Сам одержал победу,
и праведность Его была Ему опорой.

17

Облекся Он в праведность, как в броню,
возложил на главу Свою шлем спасения,
облачился в отмщение, как в одежду,
и в ревность облекся, как в плащ.

18

По делам воздаст Он им:
противникам — яростью,
врагам — возмездием,
и побережьям[3] воздаст.

19

Трепетать будут пред именем ГОСПОДА на западе
и пред славой Его — на востоке.
Обрушится Он, как горный поток,
что движим дуновением ГОСПОДНИМ.[4]

20

«И придет Искупитель к жителям Сиона,
к сынам Иакова, что от злодейств отрешились», —
изрек сие Сам ГОСПОДЬ.

21 «И вот Мой с ними Завет, — говорит ГОСПОДЬ, — дух Мой, что на тебе, и слова, которые вложил Я в уста тебе, — всегда будут на твоих устах и на устах потомства твоего, — говорит ГОСПОДЬ, — отныне и навеки!»

Примечания к тексту

3 [1] ↑ — Или: порок / беззаконие / зло.
16 [2] ↑ — Букв.: никого.
18 [3] ↑ — Или: островам.
19 [4] ↑ — Или: нагрянет враг, как поток, — дунет Господь и сметет его!
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исаия, 59 глава. Под редакцией Кулаковых

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.