1 В тот день покарает ГОСПОДЬ мечом Своим грозным, великим и могучим Левиафана,1 змея ускользающего,2 Левиафана, змея извивающегося, убьет Он это чудище морское.
2

Пойте же в тот День
о винограднике заветном!

3

Я, ГОСПОДЬ, его стерегу,
постоянно поливаю
и, чтобы никто не коснулся его,
день и ночь охраняю.

4

Не гневаюсь Я.
Но, если зарастет он терном и колючками,
войной на виноградник Мой пойду,3
дотла сожгу.

5

Потому пусть укроются под Моей защитой,
мир со Мной заключат,
непременно мир заключат со Мною.

6

Наступит день — пустит корни Иаков,
расцветет, распустится Израиль,
плодами своими весь мир наполнит.

7

Так ли разил Бог Израиль,
как поразил разивших его?
Так ли убивали израильтян,
как убивали убивавших их?

8

Ты боролся с ними,
отмеряя мерою их изгнание;4
сдул Он их вихрем могучим —
смёл, как пыль, в день,
когда буря пришла с востока.

9

Вот как будет заглажена вина Иакова,
и вот каковы будут плоды его,
если откажется он от греха:
сокрушит он камни жертвенников,
сотрет их, как известь,
не оставит ни рощ, Ашере посвященных,5
ни жертвенников для воскурений богам ложным.

10

Опустел укрепленный город,
позабыты жилища его,
заброшены, как степи.
Телята там пасутся,
лежат на земле,
листву на кустах ощипывают.6

11

Когда оголенные ветви высыхают,
их обламывают,
и женщины уносят их на растопку;
народ сей безрассуден,
не сжалится над ним Творец,
не помилует его Создатель.

12 В тот день обмолотит ГОСПОДЬ колосья на землях, от реки Евфрат до египетского потока, и вы, народ Израиля, соберетесь воедино.
13 Вострубит в тот день великая труба,7 и вернутся бедствовавшие в Ассирии, и те, кто в Египте был изгнанником, вернутся они и совершат поклонение ГОСПОДУ на святой горе в Иерусалиме.

Примечания:

1  [1] — Левиафан — в угаритской мифологии морское чудище, символизирующее разрушительную силу моря и соотв. сил хаоса. Исайя прибегает к этому образу, чтобы показать окончательную победу Господа над Своими врагами в конце времен.
1  [2] — Или: скользящего.
4  [3] — Или: если бы против Меня были терн да колючки, Я бы вступил с ними в войну.
8  [4] — Или: в малой мере покарал Он их изгнанием.
9  [5] — См. примеч. к 17:8.
10  [6] — Букв.: объедают ветви его.
13  [7] — Букв.: рог.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Исаии, 27 глава. Под редакцией Кулаковых.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2011, 2015.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.