1 На коленях стоит Бел, повержен Нево[1]

навьючили этих идолов на животных;
и вот тех, кого вы приносили на праздники свои,
теперь тащат прочь усталые животные;

2

повержены ваши боги, и сами вы на коленях,
идолов своих не смогли вы спасти
и сами в изгнанье оказались.[2]

3

«Послушай Меня, род[3] Иакова,
остаток рода Израиля —
те, кого Я принял при родах,
кого от рождения нянчил, —

4

до старости Я вас не оставлю,
до седых волос буду нянчить;
Я создал — Я и носить буду,
поддерживать и охранять.

5

Кому уподобите Меня, кто Мне равен?
С кем сравните,
чтобы и вправду были мы схожи?

6

Высыплют люди[4] из кошелька золото,
выложат на весы серебро,
наймут золотых дел мастера,
чтобы сделал им бога,
и падут перед идолом ниц;

7

возьмут его на плечи и понесут,
поставят на особое место —
так и стоит он, с места не сойдет,
ни на какие мольбы не ответит,
ни от какой беды не избавит.

8

Пусть это будет вам уроком![5]
Напомните себе об этом,[6] отступники!

9

Вспомните, что было в прежние времена,
и поймете: Я — Бог,
и нет иного бога, нет подобного Мне.

10

Я от начала грядущее возвещаю,
издревле — то, что еще не сбылось,
говорю: „Замысел Мой исполняется,
что Мне угодно — свершается“.

11

Призвал Я хищную птицу с востока,
издали призвал мужа
исполнить замысел Мой.
Что сказал, то исполню Я,
что задумал Я, сделаю.

12

Послушайте Меня, упрямые сердцем,
от правды вы так далеки!

13

Но Я приблизил к вам правду — она грядет,
не замедлю Я со спасением.
Сиону Я дам избавление,
одарю Израиль славой Моей».

Примечания к тексту

1 [1] ↑ — Букв.: Нево накренился / склонился. Бел и Нево были весьма почитаемыми божествами Вавилонского пантеона.
2 [2] ↑ — Или: уведены в плен.
3 [3] ↑ — Здесь и ниже в этом стихе букв.: дом, в знач. семейство, потомство, род.
6 [4] ↑ — Букв.: они.
8 [5] ↑ — Или: помните об этом и мужайтесь!
8 [6] ↑ — Букв.: возвратите в сердце.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исаия, 46 глава. Под редакцией Кулаковых

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.