1 Предсказание[1] об Иерусалиме, Долине видения.[2]

Отчего вы все на крыши поднялись?
Что значит это?

2

Город крикливый и неугомонный,
город, полный шумного веселья!
Павшие твои не мечом сражены были
и не в битве погибли.

3

Вожди твои разом дрогнули и бежали,
лучники их повязали;[3]
кого нашли у тебя, повязали,
хоть и далеко убежали они.

4

Потому говорю: «Не смотрите,
как я горько рыдаю
о разорении народа, мной любимого,[4]
и не пытайтесь меня утешить!»

5

Это Владыкой, ГОСПОДОМ Воинств,
уготован для Долины видения
день замешательства,
порабощения и смятения,
день сокрушения стен
и воплей о помощи в горах.

6

Неприятель твой, Элам,
колчаны свои достает,
выводит конницу и колесницы,
и воины Кира поднимают щиты свои.[5]

7

Плодородные твои долины
колесницами заполнены,
всадники у ворот стали строем…

8

Это Он снял покров с Иудеи.


А вы в тот день осматривали оружие в Кедровом Дворце[6]
9 и увидели, как много пробоин в стене града Давидова; принялись собирать воду в нижнем пруду;
10 пересчитали все дома в Иерусалиме и разрушали их, чтобы укрепить стену;
11 меж двух стен устроили хранилище для воды из старого пруда. Но на Того, Кто совершал всё это, не смотрели вы с надеждой и не думали положиться на Того, Кто предопределил всё это от века.
12

Призывал вас Владыка,
ГОСПОДЬ Воинств,
в день тот предаться скорби и плачу,
головы обрить и в рубища облечься.

13

А у вас что? Пиры да веселье,
режут быков, овец забивают,
мясо едят, вином упиваются:
«Наедимся, напьемся,
всё равно завтра умрем!»

14

Но ГОСПОДЬ Воинств поведал мне,
сказав шепотом:[7]
«Не простится вам этот грех до самой смерти».
Так говорит Владыка, ГОСПОДЬ Воинств.

15 Так сказал Владыка, ГОСПОДЬ Воинств: «Ступай, скажи Шевне, что управляет царским домом:
16 „Кто ты такой и кто покровительствует тебе? Гробницу готовишь себе на горе, в скале высекаешь склеп?
17 Сколь ни силен ты, крепко ухватит тебя ГОСПОДЬ и отбросит прочь —
18 взметнет ввысь, покружит, словно шар, и выбросит в открытое поле, там и умрешь, там же окажутся и великолепные колесницы твои. Позорище ты для господина твоего, царя;
19 лишу тебя Я положения твоего, прогоню с твоего места.
20 В тот же день призову слугу Моего Эльякима,[8] сына Хилкияху,
21 и на него твои одежды надену, поясом твоим его препояшу, всю власть твою в руки его передам, и станет он защитником[9] для жителей Иерусалима и для всей Иудеи.
22 Дам ему ключ дома Давидова, и то, что отворит он, никто уже не затворит, а что затворит, никто отворить не сможет.
23 Вобью его крепко, словно гвоздь в стену, и принесет он славу роду своему.[10]
24 На нем будет покоиться вся слава его рода,[11] всех отпрысков его и потомков — держаться на нем, как на гвозде, будет всё нажитое ими: и сосуды, от малой чаши до самого большого кувшина.
25 Но настанет день, — сказано ГОСПОДОМ Воинств, — зашатается гвоздь, крепко вбитый в стену, выскочит он, упадет — и тогда всё, что висело на нем, вдребезги разобьется“». Потому что ГОСПОДЬ сказал это.

Примечания к тексту

1 [1] ↑ — См. примеч. к 13:1.
1 [2] ↑ — Из текста неясно, почему в этом пророчестве, обращенном к Иерусалиму, он назван «Долиной видения». Вероятно, взору говорящего открывалась Долина Хинном, однако остается неясным, какое отношение эта долина имела к данному пророческому видению. Возможно, Долина Хинном названа здесь Долиной видения по той причине, что предсказания о грядущих на нее бедствиях являются основным предметом этой пророческой вести (см. ст. 5).
3 [3] ↑ — Или: побросав луки, в плен попали.
4 [4] ↑ — Букв.: дочери моего народа — здесь слово «дочь» образно указывает на глубокую привязанность говорящего к своему ослабленному и уязвимому народу.
6 [5] ↑ — Эламиты и воины Кира, возможно, представляют собой дальнего врага Израиля.
8 [6] ↑ — Вероятно, имеется в виду царский оружейный склад или Соломонов дворец из кедра ливанского, где также хранилось вооружение (3Цар 10:16,17).
14 [7] ↑ — Букв.: на ухо.
20 [8] ↑ — Эльяким — начальник царского дворца в правление Езекии.
21 [9] ↑ — Букв.: отцом.
23 [10] ↑ — Букв.: станет он престолом славы для своего отеческого рода.
24 [11] ↑ — Букв.: дома отца.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исаия, 22 глава. Под редакцией Кулаковых

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.