1
2 Напо́лнисѧ гра́дъ вопїю́щихъ, ѹ҆ѧ́звленнїи твоѝ не мечьмѝ ѹ҆ѧзвле́ни, нижѐ мертвецы̀ твоѝ ѹ҆мерщвле́ни ра́тїю:
3 всѝ кнѧ҄зи твоѝ побѣго́ша, и҆ плѣне́ннїи же́стоцѣ сѹ́ть свѧ́зани, и҆ крѣ́пцыи въ тебѣ̀ дале́че ѿбѣжа́ша.
4 Сегѡ̀ ра́ди реко́хъ: ѡ҆ста́вите менѐ, да го́рцѣ воспла́чѹсѧ: не належи́те ѹ҆тѣша́ти мѧ̀ ѡ҆ сокрѹше́нїи дще́ре ро́да моегѡ̀:
5 ѩ҆́кѡ де́нь мѧте́жа и҆ па́гѹбы и҆ попра́нїѧ, и҆ смѧте́нїе ѿ гд҇а саваѡ́ѳа: въ де́бри сїѡ́ни скита́ютсѧ, ѿ ма́ла да́же до вели́ка скита́ютсѧ по гора́мъ.
6 Є҆ламі́тє же взѧ́ша тѹ́лы, и҆ вса́дницы человѣ́цы на ко́нехъ, и҆ собо́ръ ѡ҆полче́нїѧ.
7 И҆ бѹ́дѹтъ и҆збра҄нны дє́бри твоѧ҄, напо́лнѧтсѧ колесни́цъ, кѡ́нницы же застѹ́пѧтъ врата̀ твоѧ҄
8 и҆ ѿкры́ютъ врата̀ ї҆ѹ҄дина, и҆ воззрѧ́тъ въ то́й де́нь во и҆збра҄нныѧ до́мы гра́да,
9 и҆ ѿкры́ютъ сокровє́ннаѧ домѡ́въ краегра́дїѧ даві́дова, и҆ ѹ҆́зрѧтъ, ѩ҆́кѡ мно́жайшїи сѹ́ть, и҆ ѩ҆́кѡ ѿврати́ша во́дѹ дре́внїѧ кѹпѣ́ли во гра́дъ,
10 и҆ ѩ҆́кѡ разори́ша до́мы ї҆ер҇ли҄мли на ѹ҆твержде́нїе стѣнѣ̀ гра́днѣй.
11 И҆ сотвори́сте себѣ̀ во́дѹ междѹ̀ двѣма̀ стѣна́ма, внѹтрьѹ́дѹ кѹпѣ́ли дре́внїѧ, и҆ не воззрѣ́сте на сотвори́вшаго ю҆̀ и҆спе́рва, и҆ согра́ждшагѡ ю҆̀ не ви́дѣсте.
12 И҆ призва̀ гд҇ь, гд҇ь саваѡ́ѳъ въ то́й де́нь пла́чь и҆ рыда́нїе, и҆ ѡ҆стриже́нїе и҆ препоѧ́санїе во врє́тища:
13 ті́и же сотвори́ша ра́дость и҆ весе́лїе, закала́юще телцы̀ и҆ жрѹ́ще ѻ҆́вцы, ѩ҆́кѡ ѩ҆́сти мѧса̀ и҆ пи́ти вїно̀, глаго́люще: да ѩ҆́мы и҆ пїе́мъ, ѹ҆́трѣ бо ѹ҆́мремъ.
14 И҆ ѿкровє́нна сїѧ҄ сѹ́ть во ѹ҆́шїю гд҇а саваѡ́ѳа, ѩ҆́кѡ не ѡ҆ста́витсѧ ва́мъ то́й грѣ́хъ, до́ндеже ѹ҆́мрете.
15 Си́це гл҃етъ гд҇ь саваѡ́ѳъ: и҆дѝ въ кѹ́щѹ ко сомна́нѹ строи́телю до́мѹ и҆ рцы̀ є҆мѹ̀:
16 что̀ ты̀ здѣ̀, и҆ что̀ тебѣ̀ здѣ̀, ѩ҆́кѡ и҆стеса́лъ є҆сѝ себѣ̀ здѣ̀ гро́бъ и҆ сотвори́лъ є҆сѝ себѣ̀ на высо́цѣ гро́бъ, и҆ написа́лъ є҆сѝ себѣ̀ на ка́мени кѹ́щѹ;
17 Сѐ, нн҃ѣ гд҇ь саваѡ́ѳъ и҆зве́ржетъ и҆ сотре́тъ мѹ́жа, и҆ ѿи́метъ ѹ҆́тварь твою̀ и҆ вѣне́цъ тво́й сла́вный,
18 и҆ пове́ржетъ тѧ̀ во странѹ̀ вели́кѹ и҆ безмѣ́рнѹ, и҆ та́мѡ ѹ҆́мреши: и҆ положи́тъ колесни́цѹ твою̀ до́брѹю въ безче́стїе и҆ до́мъ кнѧ́зѧ твоегѡ̀ въ попра́нїе:
19 и҆ и҆зве́ржешисѧ ѿ строи́телства твоегѡ̀ и҆ ѿ степе́не твоегѡ̀.
20 И҆ бѹ́детъ въ то́й де́нь, и҆ призовѹ̀ раба̀ моего̀ є҆лїакі́ма сы́на хелкі́ева
21 и҆ ѡ҆блекѹ̀ є҆го̀ во ѹ҆́тварь твою̀, и҆ вѣне́цъ тво́й да́мъ є҆мѹ̀ и҆ держа́вѹ твою̀, и҆ строи́телство твоѐ да́мъ въ рѹ́цѣ є҆гѡ̀, и҆ бѹ́детъ ѩ҆́кѡ ѻ҆те́цъ живѹ́щымъ во ї҆ер҇ли́мѣ и҆ живѹ́щымъ во ї҆ѹде́и.
22 И҆ да́мъ є҆мѹ̀ сла́вѹ даві́довѹ, и҆ ѡ҆бвладѣ́етъ, и҆ не бѹ́детъ противоглаго́лющагѡ: и҆ да́мъ є҆мѹ̀ клю́чь до́мѹ даві́дова на ра́мо є҆гѡ̀, и҆ ѿве́рзетъ, и҆ не бѹ́детъ затворѧ́ющагѡ, и҆ затво́ритъ, и҆ не бѹ́детъ ѿверза́ющагѡ.
23 И҆ поста́влю є҆го̀ кнѧ́зѧ на мѣ́стѣ вѣ́рнѣ, и҆ бѹ́детъ на престо́лѣ сла́вы до́мѹ ѻ҆тца̀ своегѡ̀.
24 И҆ бѹ́детъ ѹ҆пова́ѧй на него̀ всѧ́къ сла́вный въ домѹ̀ ѻ҆тца̀ є҆гѡ̀, ѿ ма́ла да́же до вели́ка: и҆ бѹ́дѹтъ зави́сѧще на не́мъ.
25 Въ то́й де́нь, сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь саваѡ́ѳъ, подви́гнетсѧ человѣ́къ ѹ҆твержде́нъ на мѣ́стѣ вѣ́рнѣ, и҆ ѿи́метсѧ, и҆ паде́тъ, и҆ потреби́тсѧ сла́ва, ѩ҆́же на не́мъ, ѩ҆́кѡ гд҇ь гл҃а.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Исаии, 22 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.