1 Воспою̀ нн҃ѣ возлю́бленномѹ пѣ́снь возлю́бленнагѡ моегѡ̀ вїногра́дѹ моемѹ̀: вїногра́дъ бы́сть возлю́бленномѹ въ ро́зѣ, на мѣ́стѣ тѹ́чнѣ:
2 и҆ ѡ҆гражде́нїемъ ѡ҆гради́хъ и҆ ѡ҆копа́хъ, и҆ насади́хъ ло́зѹ и҆збра́ннѹ, и҆ созда́хъ сто́лпъ посредѣ̀ є҆гѡ̀, и҆ предточи́лїе и҆скопа́хъ въ не́мъ, и҆ жда́хъ, да сотвори́тъ гро́здїе, и҆ сотворѝ те́рнїе.
3 И҆ нн҃ѣ, живѹ́щїи во ї҆ер҇ли́мѣ и҆ человѣ́че ї҆ѹ́динъ, сѹди́те междѹ̀ мно́ю и҆ вїногра́домъ мои́мъ.
4 Что̀ сотворю̀ є҆щѐ вїногра́дѹ моемѹ̀, и҆ не сотвори́хъ є҆мѹ̀; зане́же жда́хъ, да сотвори́тъ гро́здїе, сотвори́ же те́рнїе.
5 Нн҃ѣ ѹ҆́бѡ возвѣщѹ̀ ва́мъ, что̀ а҆́зъ сотворю̀ вїногра́дѹ моемѹ̀: ѿимѹ̀ ѡ҆гражде́нїе є҆гѡ̀, и҆ бѹ́детъ въ разграбле́нїе: и҆ разорю̀ стѣ́нѹ є҆гѡ̀, и҆ бѹ́детъ въ попра́нїе.
6 И҆ ѡ҆ста́влю вїногра́дъ мо́й, и҆ ктомѹ̀ не ѡ҆брѣ́жетсѧ, нижѐ покопа́етсѧ, и҆ взы́детъ на не́мъ, ѩ҆́коже на лѧди́нѣ, те́рнїе: и҆ ѡ҆блакѡ́мъ заповѣ́мъ, є҆́же не ѡ҆дожди́ти на него̀ дождѧ̀.
7 Вїногра́дъ бо гд҇а саваѡ́ѳа, до́мъ ї҆и҃левъ є҆́сть, и҆ человѣ́къ ї҆ѹ́динъ но́вый са́дъ возлю́бленный: жда́хъ, да сотвори́тъ сѹ́дъ, сотвори́ же беззако́нїе, и҆ не пра́вдѹ, но во́пль.
8 Го́ре совокѹплѧ́ющымъ до́мъ къ до́мѹ и҆ село̀ къ селѹ̀ приближа́ющымъ, да бли́жнемѹ ѿи́мѹтъ что̀: є҆да̀ вселите́сѧ є҆ди́ни на землѝ;
9 Ѹ҆слы́шашасѧ бо во ѹ҆шесѣ́хъ гд҇а саваѡ́ѳа сїѧ҄: а҆́ще бо бѹ́дѹтъ до́мове мно́зи, въ запѹстѣ́нїе бѹ́дѹтъ вели́цыи и҆ до́брїи, и҆ не бѹ́дѹтъ живѹ́щїи въ ни́хъ:
10 и҆дѣ́же бо воз̾ѡрю́тъ де́сѧть сѹпрѹ҄гъ волѡ́въ, сотвори́тъ корча́гъ є҆ди́нъ, и҆ сѣ́ѧй а҆ртава҄съ ше́сть сотвори́тъ мѣ҄ры трѝ.
11 Го́ре востаю́щымъ заѹ́тра и҆ сїке́ръ гонѧ́щымъ, ждѹ́щымъ ве́чера: вїно́ бо сожже́тъ ѧ҆̀:
12 со гѹ́сльми бо и҆ пѣвни́цами, и҆ тѷмпа҄ны и҆ свирѣ́льми вїно̀ пїю́тъ, на дѣла́ же гд҇нѧ не взира́ютъ и҆ дѣ́лъ рѹкѹ̀ є҆гѡ̀ не помышлѧ́ютъ.
13 Ѹ҆̀бо плѣне́ни бы́ша лю́дїе моѝ, за є҆́же не вѣ́дѣти и҆̀мъ гд҇а, и҆ мно́жество бы́сть ме́ртвыхъ гла́да ра́ди и҆ жа́жди водны́ѧ.
14 И҆ разширѝ а҆́дъ дѹ́шѹ свою̀ и҆ разве́рзе ѹ҆ста̀ своѧ҄, є҆́же не преста́ти: и҆ сни́дѹтъ сла́внїи и҆ вели́цыи и҆ бога́тїи и҆ гѹби́телїе и҆́хъ и҆ веселѧ́йсѧ въ не́мъ:
15 и҆ смири́тсѧ человѣ́къ, и҆ ѡ҆безче́ститсѧ мѹ́жъ, и҆ ѻ҆́чи высокоглѧ́дающїи смирѧ́тсѧ.
16 И҆ вознесе́тсѧ гд҇ь саваѡ́ѳъ въ сѹдѣ̀, и҆ бг҃ъ ст҃ы́й просла́витсѧ въ пра́вдѣ:
17 и҆ ѹ҆пасѹ́тсѧ расхище́ннїи ѩ҆́кѡ ю҆нцы̀, и҆ пѹсты҄ни плѣне́нныхъ а҆́гнцы поѧдѧ́тъ.
18 Го́ре привлача́ющымъ грѣхѝ ѩ҆́кѡ ѹ҆́жемъ до́лгимъ, и҆ ѩ҆́кѡ и҆́га ю҆́нична реме́немъ беззакѡ́нїѧ своѧ҄,
19 глаго́лющымъ: ско́рѡ да прибли́жатсѧ, ѩ҆̀же сотвори́тъ, да ви́димъ, и҆ да прїи́детъ совѣ́тъ ст҃а́гѡ ї҆и҃лева, да разѹмѣ́емъ.
20 Го́ре глаго́лющымъ лѹка́вое до́брое, и҆ до́брое лѹка́вое, полага́ющымъ тмѹ̀ свѣ́тъ, и҆ свѣ́тъ тмѹ̀, полага́ющымъ го́рькое сла́дкое, и҆ сла́дкое го́рькое.
21 Го́ре, и҆̀же мѹ́дри въ себѣ̀ сами́хъ и҆ пред̾ собо́ю разѹ́мни.
22 Го́ре крѣ҄пкимъ ва́шымъ, вїно̀ пїю́щымъ, и҆ вельмо́жамъ растворѧ́ющымъ сїке́ръ,
23 ѡ҆правда́ющымъ нечести́ва дарѡ́въ ра́ди, и҆ є҆́же є҆́сть првдное првднагѡ взе́млющымъ ѿ негѡ̀.
24 Сегѡ̀ ра́ди ѩ҆́коже сгори́тъ тро́сть ѿ ѹ҆́глїѧ ѻ҆́гненнагѡ и҆ сожже́тсѧ ѿ пла́мене разгорѣ́вшагѡсѧ, ко́рень и҆́хъ ѩ҆́кѡ пе́рсть бѹ́детъ, и҆ цвѣ́тъ и҆́хъ ѩ҆́кѡ пра́хъ взы́детъ: не восхотѣ́ша бо зако́на гд҇а саваѡ́ѳа, но сло́во ст҃а́гѡ ї҆и҃лева раздражи́ша.
25 И҆ воз̾ѧри́сѧ гнѣ́вомъ гд҇ь саваѡ́ѳъ на лю́ди своѧ҄, и҆ наложѝ рѹ́кѹ свою̀ на ни́хъ, и҆ поразѝ и҆̀хъ: и҆ раздражи́шасѧ го́ры, и҆ бы́ша трѹ́пи и҆́хъ ѩ҆́кѡ гно́й посредѣ̀ пѹтѝ. И҆ во всѣ́хъ си́хъ не ѿврати́сѧ ѩ҆́рость є҆гѡ̀, но є҆щѐ рѹка̀ є҆гѡ̀ высока̀.
26 Воздви́гнетъ ѹ҆́бѡ зна́менїе во ѩ҆зы́цѣхъ сѹ́щихъ дале́че и҆ позви́ждетъ и҆̀мъ ѿ конє́цъ землѝ, и҆ сѐ, ско́рѡ ле́гцѣ грѧдѹ́тъ:
27 не вза́лчѹтъ, ни ѹ҆трѹдѧ́тсѧ, ни воздре́млютъ, ни поспѧ́тъ, ни распоѧ́шѹтъ по́ѧсѡвъ свои́хъ ѿ чре́слъ свои́хъ, нижѐ расто́ргнѹтсѧ ремє́ни сапогѡ́въ и҆́хъ:
28 и҆́хже стрѣ́лы ѻ҆стры҄ сѹ́ть, и҆ лѹ́цы и҆́хъ напрѧже́ни: кѡпы́та ко́ней и҆́хъ ѩ҆́кѡ тве́рдъ ка́мень вмѣни́шасѧ, коле́са колесни́цъ и҆́хъ ѩ҆́кѡ бѹ́рѧ.
29 ѩ҆рѧ́тсѧ ѩ҆́кѡ льво́ве, и҆ предста́ша ѩ҆́кѡ льви҄чища: и҆ и҆́метъ, и҆ возопїе́тъ ѩ҆́кѡ ѕвѣ́рь, и҆ и҆зве́ржетъ, и҆ не бѹ́детъ ѿе́млющагѡ и҆̀хъ.
30 И҆ возопїе́тъ и҆́хъ ра́ди въ то́й де́нь, ѩ҆́кѡ шѹ́мъ мо́рѧ волнѹ́ющасѧ: и҆ воззрѧ́тъ на зе́млю, и҆ сѐ, тма̀ же́стока въ недоѹмѣ́нїи и҆́хъ.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Исаии, 5 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.