1 Песнь о винограднике; 8 Шестикратное горе и суд.
1 Я спою Любимому моему песню о Его винограднике:
Виноградник был у Любимого моего на плодородном холме.
Виноградник был у Любимого моего на плодородном холме.
2 Он окопал его, от камней очистил и засадил лучшими лозами. Он построил в нём сторожевую башню и вытесал давильный пресс. Он ждал от него хороших ягод, а тот принес дикие плоды.
3 «Теперь вы, жители Иерусалима и народ Иудеи, рассудите Меня с Моим виноградником.
4 Что ещё можно было сделать для него, чего Я ещё не сделал? Когда ждал Я хороших плодов, почему он принес дикие?
5 Теперь Я скажу вам, что Я сделаю с Моим виноградником: отниму у него ограду, и он будет опустошен; разрушу его стену, и он будет вытоптан.
6 Я сделаю его пустошью, не будут его ни подрезать, ни вскапывать; зарастет он терновником и колючками. Я повелю облакам не проливаться на него дождем».
7 Виноградник Господа Сил есть дом Израиля, и народ Иудеи — Его любимый сад. Он ждал правосудия, но увидел кровопролитие, ждал праведности, но услышал горестный крик.
8 Горе вам, прибавляющие дом к дому и поле к полю, пока не останется больше места, словно на земле живете вы одни!
9 Господь Сил сказал мне вслух:
«Большие дома будут опустошены, прекрасные особняки останутся без жителей.
«Большие дома будут опустошены, прекрасные особняки останутся без жителей.
10 Виноградник в десять участков[12] принесет только бат[13] вина, хомер[14] семян — лишь ефу[15] зерна».
11 Горе тем, кто встает ранним утром и идет за хмельным питьем, кто до самого вечера разгорячается вином!
12 На пирах у них арфы и лиры, бубны, свирели, вино, но о делах Господа они не думают, не вникают в деяния Его рук.
13 Поэтому мой народ пойдет в плен из-за недостатка ведения; его знать умрет от голода, его чернь будет томиться жаждой.
14 Расширится мир мертвых[16] и без меры разверзнет пасть; сойдет туда и великие, и чернь, все крикуны и бражники.
15 Унижены будут люди, смирится всякий, и глаза надменных потупятся.
16 Но Господь Сил Своим правосудием возвысится, святой Бог Своей праведностью явит Свою святость.
17 И овцы будут пастись, как на своих пастбищах, ягнята будут кормиться[17] среди разоренных домов богачей.[18]
18 Горе тем, кто обольщен грехом и, словно впрягшись в повозку, тянет за собой беззаконие.
19 Они говорят: «Пусть Бог поспешит, пусть ускорит дело Свое, чтобы мы его увидели. Пусть приблизится, пусть исполнится замысел Святого Израилева, чтобы мы его узнали».
20 Горе тем, кто зовет зло добром, а добро — злом, тьму считает светом, а свет — тьмой, горькое считает сладким, а сладкое — горьким.
21 Горе тем, кто мудр в своих глазах и разумен сам пред собой.
22 Горе тем, кто доблестен пить вино и силен смешивать хмельное питье,
23 кто оправдывает виновного за взятку, но лишает правосудия невиновного!
24 За это, как языки огня съедают солому, и пламя пожирает сено, сгниют их корни, и цветы их разлетятся, как прах; ведь они отвергли Закон Господа Сил, и презрели слово Святого Израилева.
25 За это вспыхнет Господень гнев на Его народ; Он поднимет руку Свою на них и поразит их. Вздрогнут горы, и будут их трупы точно отбросы на улицах.
Но и тогда гнев Его не отвратится, и рука Его ещё будет занесена.
Но и тогда гнев Его не отвратится, и рука Его ещё будет занесена.
26 Он поднимает знамя, призывая дальние народы, свистом созывает тех, кто на краях земли. И вот, они идут — быстро и стремительно.
27 Никто из них не устанет и не споткнется, никто не задремлет и не заснет; ни пояс у них на бедрах не развяжется, ни ремешок на сандалиях не лопнет.
28 Остры у них стрелы, все луки у них туги. Кремню подобны копыта их коней, урагану подобны колеса их колесниц.
29 Их рык точно львиный, они ревут, как молодые львы; рычат, хватая добычу, уносят её, и никто не отнимет.
30 В тот день они взревут над добычей, словно ревом моря. И если кто посмотрит на землю, то увидит тьму и горе; и облака застят свет.
Примечания:
10 [12] — Букв.: десятиупряжечный, то есть такой размер, который 10 пар волов могли вспахать за один день.
10 [13] — Около 22 л.
10 [14] — Около 160 кг.
10 [15] — Около 16 кг.
14 [16] — Евр. шео́л — место, где пребывают души умерших. Так же по всей книге.
17 [17] — Букв.: чужеземцы будут есть.
17 [18] — Смысл этого стиха в евр. тексте неясен.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Книга пророка Исаии, 5 глава. Новый русский перевод.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.