1 Беда и избавление.
1 Горе тебе, разоритель[147], который не был разоряем! Горе тебе, предатель, которого не предавали! Когда ты перестанешь разорять, будешь сам разорен; когда ты перестанешь предавать, сам будешь предан.
2 Господи, помилуй нас; мы надеемся на Тебя. Будь нашей силой каждое утро, спасением нашим во время беды.
3 От громоподобного голоса Твоего убегают народы; когда Ты поднимаешься, разбегаются племена.
4 Добычу их соберут, как собирает гусеница; набросятся на неё, подобно стае саранчи.
5 Превознесен Господь, обитающий на высоте; Он наполнит Сион правосудием и праведностью.
6 Он будет прочным основанием в твоей жизни, в изобилии даст Он спасение, мудрость и знание; страх Господень — сокровище твое[148].
7 Вот, их храбрецы[149] кричат на улицах; посланники мира горько плачут.
8 Опустели пути, исчезли с дорог путешественники. Договор нарушен, свидетели[150] отвергнуты, людей ни во что не ставят.
9 Земля скорбит и истощается, Ливан опозорен и сохнет; Шарон уподобился Иорданской долине[151], роняют листья Башан и Кармил.[152]
10 «Теперь Я встану, — говорит Господь, — теперь поднимусь, буду превознесен.
11 Вы зачали мякину и родите солому; дыхание ваше — огонь, пожирающий вас.
12 Народы перегорят, словно известь; словно срубленный терновник, преданы будут огню.
13 Слушайте, дальние, о том, что Я совершил, и вы, кто близко, признайте Мое могущество!»
14 Испугались грешники на Сионе, охватил безбожников трепет: «Кто из нас может жить при пожирающем огне? Кто из нас может жить при вечном пламени?»
15 Тот, кто ходит в праведности и говорит правду, отвергает получение прибыли от притеснения и удерживает руку от взяток, затыкает уши при сговоре об убийстве и закрывает глаза, чтобы не видеть замышляющих зло —
16 такой человек будет жить на высотах, убежищем ему будет горная крепость. Хлеб ему будет дан, и вода у него не иссякнет.
17 Глаза твои увидят Царя в Его красоте, увидят землю, простершуюся вдаль.
18 В мыслях ты будешь дивиться прежнему страху[153]: «Где тот, кто вел счет? Где тот, кто взвешивал дань? Где тот, кто считал башни?»
19 Ты больше не увидишь этот наглый народ, народ с невнятной речью, со странным, непонятным языком.
20 Взгляни на Сион, город праздников наших, обрати свой взор на Иерусалим — тихое жилище, шатер, что не будет сдвинут; колья его не будут вынуты, и ни одна из веревок его не лопнет.
21 Там великий Господь будет для нас местом широких рек и потоков, по которым ни одна вражеская галера не подплывет, не пройдет ни один величавый корабль.
22 Господь — наш судья, Господь — наш законодатель, Господь — наш Царь; Он спасет нас.
23 Хотя ослабли веревки твоей оснастки, так что не держат мачты и не натягиваются паруса, всё же обильная добыча будет разделена, и даже хромой пойдет за наживой.
24 Никто из жителей не скажет: «Я болен»; грехи обитающих там будут прощены.

Примечания к тексту

1 [147] ↑ — Здесь речь идет об Ассирии.
6 [148] ↑ — Букв.: сокровище его.
7 [149] ↑ — Смысл этого слова в евр. тексте неясен.
8 [150] ↑ — В друг. древн. переводах: города.
9 [151] ↑Иорданская долина. Евр. арава́.
9 [152] ↑Ливан, Шарон, Башан, Кармил— местности, покоренные и опустошенные ассирийцами. Ливан славился своими кедрами (см. 2:13). Шарон— долина вдоль побережья Средиземного моря, которая славилась своей растительностью и великолепными пастбищами (см. 1Пар 27:29; Ис 35:2; Ис 65:10). Иорданская долина (арава́) — пустынные земли, которые ассоциируются с рекой Иордан и Мертвым морем (см. Втор 1:1; Втор 2:8). Башан— см. 2:13. Кармил (см. 3Цар 18:19) означает: плодородное поле.
18 [153] ↑Страх наводили ассирийцы.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исаия, 33 глава. Новый русский перевод

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.