1 Ради Сиона не стану молчать,

ради Иерусалима не успокоюсь,
пока не воссияет, как заря, его избавление[1]
и спасение его — как горящий факел.

2

Увидят все народы, что ты Богом оправдан,
и все цари увидят славу твою;
нарекут тебя новым именем,
Сам ГОСПОДЬ назовет его.

3

Будешь ты венцом величия в руке ГОСПОДНЕЙ,
царской короной в руке Его.

4

Не будут звать тебя столицей брошенной,[2]
а страну твою опустевшей;
назовут тебя отрадой Моей,
а страну твою — замужней,
ибо в радость ты ГОСПОДУ,
и есть Супруг у страны твоей.

5

Как юноша и дева сочетаются,
так сыны твои со страной[3] едины станут;
и как радуется жених невесте своей,
так Бог твой о тебе будет радоваться.

6

На стенах твоих, Иерусалим,
Я расставил стражей —
не будут они молчать ни днем, ни ночью.
Так и вы, к ГОСПОДУ взывающие,
не умолкайте!

7

Будьте настойчивы в молитве к Нему,[4]
пока не возродит Он Иерусалим
и не прославит его по всей земле.

8

Воздев правую руку Свою, клянется ГОСПОДЬ,
обещает, подняв могучую руку Свою:
«Не дам более врагам есть зерна твоего,
не позволю пить чужакам вина молодого,
над которым ты потрудился!

9

Кто хлеб пожинал, тот и насытится,
и восхвалит ГОСПОДА,
кто виноград собирал,
тот и пить будет вино
во дворах Моего Святилища!»

10

Проходите, проходите в ворота,
готовьте путь для народа!
Стройте, стройте дорогу,
от камней очищайте,
знамя для народов поднимайте!

11

Всей земле возвестил ГОСПОДЬ,
дочери Сиона повелел сказать:
«Приближается Избавитель твой,
вместе с Ним — воздаянье Его,
и возмездие — впереди Него!»

12

Назовут их народом святым,
который ГОСПОДЬ искупил,
а тебя назовут городом-обретением,[5]
который никогда не будет оставлен.

Примечания к тексту

1 [1] ↑ — Букв.: праведность / правда.
4 [2] ↑ — Букв.: оставленной. Здесь и далее: в оригинале слова, характеризующие Иерусалим, женского рода, так как в др.-евр. языке название Иерусалим (как и слово «город») женского рода.
5 [3] ↑ — Букв.: с тобой.
7 [4] ↑ — Букв.: не давайте Ему покоя.
12 [5] ↑ — Или: желанным / тем, который искали.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исаия, 62 глава. Под редакцией Кулаковых

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.