1 Беда ждет тех, кто пагубные указы издает,

принимает[1] законы, угнетающие народ,

2

неимущего[2] не допускает в суд,
бедняков Моих правосудия лишает,
делает вдов добычей своей
и сирот обирает.

3

Что в день суда[3] будете делать,
когда нагрянет погибель ваша издалека?
К кому броситесь за помощью,
где спрячете богатство свое?

4

Будете ли стоять на коленях среди пленных,
лежать среди убитых?[4]
Но и на этом не иссякнет гнев Божий,
рука Его всё еще простерта.

5

«Увы, Ассирия — скипетр Моего гнева,
жезл в ее руке — Мое негодование!

6

Я пошлю Ассирию[5] на племя неверное,
на народ, что разгневал Меня, —
грабить грабительски, добывая добычу,[6]
попирать их, словно грязь на улице.

7

Но у нее другие намерения,
и не то замышляет Ассирия в сердце своем.
Она думает, как бы погубить,
истребить побольше народов.

8

Кичится она: „Все мои вожди — не цари ли?

9

И Калне не равен ли Каркемишу,
Хамат — Арпаду, а Самария — Дамаску?[7]

10

Одолела я царства с их идолами,
которые превосходили тех резных идолов,
что в Самарии и Иерусалиме.

11

Разве не расправлюсь я так же
с Иерусалимом и его идолами,
как я поступила с Самарией
и с ее резными кумирами?“»

12 Когда же свершит Владыка Господь дело Свое на горе Сион, в Иерусалиме, остудит Он[8] надменное сердце царя Ассирии и взор его горделивый погасит.
13 Потому что обольщается царь:

«Это моя рука всё осилила,
и мудрость моя всё измыслила!
Стер я границы меж народами,
богатствами их завладел
и правителей их, как исполин,[9] низверг.[10]

14

Захватил я богатства народов,
будто гнездо разорил;
как оставленные яйца забирают,
так забрал я себе всю землю —
никто и крылом не пошевелил,
клюва не раскрыл и не издал ни звука».

15

Превозносится ли топор над дровосеком?
Надмевается ль пила перед столяром?
Поднимет ли жердь того, кто ее держит,
и посох обопрется ли на того, кто держит его в руке?[11]

16

Посему Владыка,[12] ГОСПОДЬ Воинств,
нашлет изнуряющую болезнь
на Своих крепких воинов,
запалит под их славой огонь,
как костер разводят.

17

Свет Израиля вспыхнет огнем,
его Святыня пламенем заполыхает,
в один день сожжет, истребит
колючки и терновник,

18

величественный лес и сады —
и ничего живого не останется, истает всё,
как чахнет человек от болезни;

19

и деревьев так мало останется,
что даже ребенок сосчитать[13] их сможет.

20 И в тот день уже не будут полагаться оставшиеся в Израиле и уцелевшие в доме Иакова на тех, кто нанес им удар, а лишь на ГОСПОДА уповать будут. Он — истинная Святыня Израиля![14]
21 Возвратится остаток,[15] остаток Иакова — к Богу Могучему.[16]
22 Будь народу твоего, Израиль, что песка морского, лишь остаток возвратится: другим же предначертано истребление, справедливое, неодолимое.
23 На всю землю погибель придет по воле Владыки, ГОСПОДА Воинств.
24 Потому так говорит Владыка, ГОСПОДЬ Воинств: «Не бойся, народ Мой, живущий на Сионе, ассирийского жезла, над тобою занесенного; и палок его, которыми бьют тебя, как в Египте, не страшись.
25 Еще немного, еще чуть-чуть — остынет Мое негодование, гнев Мой против врага твоего обернется».
26 Тогда занесет ГОСПОДЬ Воинств бич над Ассирией, как над мидьянитянами в битве у скалы Орев,[17] поднимет жезл Свой над морем, как сделал это в Египте.
27 В тот день сбросит с плеч твоих иноземное бремя, ярмо его — с шеи твоей, разломится ярмо на окрепшей шее твоей.[18]
28

Идут на Аят,[19] проходят Мигрон,
в Михмасе оставляют запасы,

29

минуют проходы, в Гиве ночуют,
трепещет Рама, бежит Гива Саулова.

30

Во весь голос кричи, дочь Галлима:
«Слушай, Лайша! В Анатоте несчастье!»

31

Разбежались обитатели Мадмены,
попрятались жители Гевима.

32

Только день простоит в Нове враг,
погрозит оттуда рукой горе Сионской,
холму Иерусалима.

33

Владыка, ГОСПОДЬ Воинств,
ударом сильным отсечет ветви,
срублены будут стволы, ввысь взметнувшиеся,
и падут — вознесенные.

34

Посечет лесные заросли Его топор железный,
падут могучие[20] кедры Ливана.

Примечания к тексту

1 [1] ↑ — Букв.: пишет.
2 [2] ↑ — Или: бессильного.
3 [3] ↑ — Букв.: посещения.
4 [4] ↑ — Друг. возм. пер.: …богатство свое. 4 Напрасно! Стоять вам на коленях среди пленных, лежать среди убитых.
6 [5] ↑ — Букв.: его.
6 [6] ↑ — Предложенный нами перевод третьей строки этого стиха — это попытка передать особенность оригинала, игру однокоренных слов: лишлол шалал велавоз баз. Друг. возм. пер. (ближе к букв.): захватывать добычу и уносить награбленное.
9 [7] ↑ — Города, перечисленные здесь, были завоеваны Ассирией между 738−717 гг. до Р. Х. Этот риторический вопрос показывает, что ни один из этих известных городов не устоял перед силой ассирийцев.
12 [8] ↑ — Букв.: Я взыщу.
13 [9] ↑ — Или: дикий бык.
13 [10] ↑ — Или: исполинов их низверг.
15 [11] ↑ — Или (ближе к букв.): и посох поднимет ли того, кто не из дерева.
16 [12] ↑ — Или: Господин, евр. адон; то же в ст. 33.
19 [13] ↑ — Букв.: переписать.
20 [14] ↑ — Или: верно положится на Господа, Святыню Израилеву.
21 [15] ↑ — Евр. шеар-яшув, ср. 7:3; то же в ст. 22.
21 [16] ↑ — Ср. 9:6.
26 [17] ↑ — Или: у Вороньей скалы; Суд 7:25.
27 [18] ↑ — LXX: (да), спадет ярмо с твоей шеи.
28 [19] ↑ — В стихах 28−32 представлено вторжение в Иудею с севера. Существуют различные точки зрения относительно того, какое событие имеется здесь в виду. Некоторые исследователи полагают, что здесь описывается либо вторжение ассирийского царя Тиглатпаласара III (имевшее место ок. 734 г. до Р. Х.), либо нападение на Иерусалим Синаххериба в 701 г. до Р. Х. (во время восстания царя Езекии), либо захват ассирийским царем Саргоном земель в Филистимской долине (712−711 гг. до Р. Х.), либо более раннее вторжение Саргона II в Иудею в 720 г. до Р. Х. Аят — вероятно, имеется в виду г. Ай (Син. пер.: Аиаф).
34 [20] ↑ — Или: падут пред Могучим.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исаия, 10 глава. Под редакцией Кулаковых

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.