1

Но из корня срубленного древа Иессея
взойдет молодой побег,
от самого корня его
произрастет новая ветвь плодоносящая;

2

и пребудет на нем дух ГОСПОДЕНЬ,
дух мудрости и разумения,
благоразумия и силы,
дух познания и страха ГОСПОДНЯ.

3

Обретет он отраду
в благоговении пред ГОСПОДОМ.[1]
Судить он будет не по наружности
и решения будет выносить не по слухам:

4

бедняков справедливо рассудит
и дела обездоленных решит беспристрастно;
словом своим он поразит землю,
подобно жезлу железному будет оно,
дыханьем уст своих он убьет нечестивца.

5

Правдой он препояшется,
верность будет поясом на бедрах его.

6

Тогда волк будет жить близ ягненка,
рядом лягут барс и козленок,
друг подле друга будут теленок, и лев,
и тучный скот,[2]
а дитя малое поведет их на пастбище.

7

Медведица и корова пастись станут вместе,
бок о бок их детеныши лягут,
и лев питаться будет соломой, словно бык.

8

Ребенок сможет играть
у самой норы змеиной,
и даже в гнездо гадюки
запустит руку малыш.

9

И на всей горе Моей святой
никого уже не разорят и не обидят,
ибо познание ГОСПОДА наполнит землю,
как воды наполняют море.

10 В тот день корень Иессея станет знаменем для народов: племена к нему устремятся, и обитель его прославлена будет.
11 Вновь в день тот прострет руку Свою Владыка Господь, чтобы возвратить[3] остаток народа Своего, сохранившийся еще в Ассирии и Египте, в Патросе, в Куше[4] и в Эламе, в Вавилонии,[5] в Хамате и на землях прибрежных.[6]
12

Тогда поднимет Он знамя для всех народов,
соберет изгнанников Израиля,
беженок Иудеи с четырех сторон света.[7]

13

Иссякнет зависть Ефрема,
истреблены будут притеснители в Иудее:
Ефрем не будет завидовать Иудее,
Иудея перестанет враждовать с Ефремом.

14

На плечах филистимлян
устремится[8] она на запад
и вместе с ними разорит сынов Востока:
на Эдом и Моав наложат руки
и покорят аммонитян.

15

Уничтожит ГОСПОДЬ залив[9] моря Египетского,
прострет руку над Евфратом,[10] дохнет жаром
и разделит его на семь ручьев,
так что будут переходить их не разуваясь.

16

И проложен будет путь
для остатка народа Его,
который в Ассирии сохранится,
как было то прежде с Израилем,
в день исхода его из Египта.

Примечания к тексту

3 [1] ↑ — Или: проникнется он страхом Господним.
6 [2] ↑ — Друг. древн. пер.: бычок и лев будут вместе кормиться.
11 [3] ↑ — Или: выкупить.
11 [4] ↑ — Древнее царство Куш (Нубия или древняя Эфиопия, которую следует отличать от современной Эфиопии) — страна, граничившая с Египтом с юга, располагалась на месте современных Эфиопии и Судана.
11 [5] ↑ — Букв.: Шинаре.
11 [6] ↑ — Или: на островах морских.
12 [7] ↑ — Букв.: краев земли.
14 [8] ↑ — Или: со склонов филистимских полетит.
15 [9] ↑ — Букв.: язык.
15 [10] ↑ — Букв.: над рекою.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исаия, 11 глава. Под редакцией Кулаковых

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.