1 Предсказание1 о пустыне близ моря.2

Как южный вихрь налетает,3
так и враг4 приходит из пустыни,
из земли страшной.

2

Явлено мне грозное видение:
предает предатель, губит губитель!
«Поднимайся, Элам,
осаждай, Мидия!
Положу Я конец стенаниям их жертв ».

3

Потому боль нестерпимая охватила чрево мое,
муки меня объяли,
подобные родовым схваткам:
скрутило меня — ничего не слышу,
страшно мне — не вижу ничего. 5

4

Сердце трепещет, от ужаса дрожу,
прежде столь желанные сумерки
нагоняют страх.

5

Столы накрывают,
ковры расстилают,
пируют и пьют…
Но вдруг клич раздается:
«Вставайте же, князья,
к бою щиты приготовьте!»6

6

И вот что сказал мне Владыка Господь:
«Поставь дозорного,
пусть возвестит о том, что увидит.

7

Когда заметит конных,
что скачут попарно,7
наездников на верблюдах и на ослах —
пусть внимательно прислушается,
весьма чутко!»

8

И вот прокричал дозорный:8
«Господин, целый день стою я на страже
и всю ночь в дозоре!

9

Вижу, попарно едут на лошадях!»
Затем провозгласил:
«Пал, пал Вавилон!
Сокрушены все идолы его
и на землю повержены ».

10

О народ мой,
на гумне обмолоченный и обвеянный!
Что услышал я от ГОСПОДА Воинств,
Бога Израиля, то тебе и возвещаю.

11 Предсказание о Думе.9

Кричат мне с Сеира:
«Стражник, скоро ли утро настанет?
Стражник, скоро ли утро наступит?»10

12

Отвечает стражник:
«Утро близится, но следом идет ночь.11
Если захотите еще спросить —
приходите, спрашивайте».

13 Предсказание об Аравии.

В аравийском лесу ночевать вам придется,
караваны деданские!

14

А вы, кто живет на земле Темы,
жаждущему подайте воды,
голодного хлебом встречайте —

15

ведь они от меча бежали,
от меча обнаженного и лука натянутого,
от жестокой битвы.

16 Так сказал мне Владыка Господь: «Пройдет ровно год, день в день,12 и исчезнет слава Кедара,
17 уцелеет лишь горстка из всех кедарских лучников могучих», — ГОСПОДЬ, Бог Израиля, сказал это.

Примечания:

1  [1] — См. примеч. к 13:1.
1  [2] — Скорее всего, весть относится к Вавилону (ст. 9), южная Месопотамия называлась приморской из-за ее выхода к Персидскому заливу.
1  [3] — Или: как ветер из Негева (пустыня на юге Израиля) налетает.
1  [4] — Букв.: он.
3  [5] — LXX: не прав я был, не слушая, и проявил опрометчивость, не обращая внимания.
5  [6] — Букв.: мажьте (оливковым маслом).
7  [7] — Или: колесницы, запряженные парой; то же в ст. 9.
8  [8] — Перевод по друг. чтению; букв.: закричал лев.
11  [9] — Дума — букв.: тишина; здесь: имя собственное, относящееся либо к северной Аравии, либо к народу Эдома (Сеира).
11  [10] — Или (ближе к букв. и переводу Вульгаты): стражник! Сколько ночи прошло? Или: стражник! Скоро ли кончится ночь? — Ночь здесь, возможно, обозначает тяжелые времена и стесненные обстоятельства. LXX: стереги стену с бойницами!
12  [11] — Букв.: приближается утро, но также и ночь; или: но еще ночь. LXX: Я охраняю их и утром, и ночью.
16  [12] — См. примеч. «а» к 16:14.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Исаии, 21 глава. Под редакцией Кулаковых.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2011, 2015.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.