Bibel » Elberfelder Bibel Elberfelder Bibel 2006

Jesaja 21 Jesaja 21 kapitel

1 Ausspruch über die Wüste des Meeres[1]. Wie Stürme, wenn sie im Süden daherfahren, so kommt es aus der Wüste, aus einem furchtbaren Land.
2 Ein hartes Gesicht wurde mir kundgetan: Der Räuber raubt[2], und der Verwüster verwüstet. Auf, Elam! Belagere, Medien! All ihrem Seufzen mache ich ein Ende.
3 Darum sind meine Hüften voll Beben, Wehen haben mich gepackt wie die Wehen einer Gebärenden. Ich krümme mich, dass ich nicht hören, bin bestürzt, dass ich nicht sehen kann[3].
4 Mein Herz rast, Schauder hat mich überfallen. Die Dämmerung, die ich liebe, hat er mir in Schrecken verwandelt.
5 Man rüstet den Tisch, man ordnet die Polster[4], man isst, man trinkt: «Steht auf, ihr Obersten! Salbt den Schild!» —
6 Denn so hat der Herr zu mir gesprochen: Geh hin, stell einen Späher auf! Was er sieht, soll er berichten.
7 Und sieht er einen Wagenzug, ein Pferdegespann, einen Zug Esel, einen Zug Kamele, dann horche er gespannt auf, mit großer Aufmerksamkeit!
8 Da rief er ‹wie› ein Löwe[5]: Auf der Turmwarte, Herr, stehe ich beständig am Tag, und auf meinem Wachtposten stehe ich bereit alle Nächte hindurch!
9 Und siehe da, es kam ein Wagenzug von Männern, ein Pferdegespann . . . Und er fing an und sprach: Gefallen, gefallen ist Babel, und alle Götzenbilder[6] seiner Götter sind[7] zu Boden geschmettert!
10 Du mein gedroschenes ‹Volk› und Sohn meiner Tenne! Was ich vom HERRN der Heerscharen, dem Gott Israels, gehört, habe ich euch verkündigt.
11 Ausspruch über Duma[8]. Aus Seïr ruft man mir zu: Wächter, wie weit ist es in der Nacht? Wächter, wie weit in der Nacht?
12 Der Wächter sagt: Der Morgen ist gekommen, und ‹doch› ist auch ‹noch› Nacht. Wollt ihr fragen, so fragt! Kommt noch einmal her[9]!
13 Ausspruch gegen Arabien[10]. In der Wildnis von Arabien[11] müsst ihr übernachten, Karawanen der Dedaniter.
14 Bringt dem Durstigen Wasser entgegen, Bewohner des Landes Tema! Geht dem Flüchtling entgegen mit Brot für ihn!
15 Denn sie flohen vor den Schwertern, vor dem gezückten Schwert, vor dem gespannten Bogen und vor der Wucht des Krieges.
16 Denn so hat der Herr zu mir gesprochen: In noch einem Jahr[12], ‹hart› wie die Jahre eines Tagelöhners, wird alle Herrlichkeit Kedars verschwinden.
17 Und die übrig gebliebene Zahl der Bogen der Helden von den Söhnen Kedar wird gering sein. Denn der HERR, der Gott Israels, hat geredet.

Примечания:

1 ⓐ – Kap. 13; 14; 47,1-15; Jer 50; 51
1 [1] – Gemeint ist wahrscheinlich Babel. Im Akkadischen findet sich die Bezeichnung »Meerland« für Babylonien.
1 ⓑ – Hi 37,9
2 [2] – w. Der Treulose handelt treulos
2 ⓒ – Kap. 24,16
2 ⓓ – Kap. 11,11; 1Mo 10,22; Jer 49,34.35; Dan 8,2
2 ⓔ – Jer 25,25
2 ⓕ – Kap. 14,4-7
3 [3] – o. Ich bin verstört von dem, was ich höre, bin von Sinnen vor dem, was ich sehe.
3 ⓖ – Kap. 13,8; 16,11
4 ⓗ – Ps 55,6; Jer 4,19
5 [4] – w. das Überzogene. — Andere üs.: es späht der Späher
5 ⓘ – Dan 5,1
5 ⓙ – 2Sam 1,21
6 ⓚ – 2Sam 18,25; Hab 2,1
8 [5] – mit Qu. und syr. Üs.: Da rief der Seher
9 ⓛ – Offb 14,8
9 [6] – d. h. Standbilder aus Holz, Stein oder Metall
9 [7] – so mit Qu.; Mas. T.: hat er
9 ⓜ – Kap. 46,1; Jer 51,47
10 ⓝ – Jer 23,28; Am 3,8
11 [8] – Duma kann mit »Totenstille« üs. werden, was sich als Bild auf Edom (Seïr) übertragen ließe. Manche nehmen für Duma eine Verschreibung aus »Edom« an, was das folgende Seïr, das häufig für »Edom« steht, nahelegt.
11 ⓟ – 1Mo 32,4
11 ⓠ – Hes 33,7
12 ⓡ – Röm 13,12
12 [9] – w. Kehrt zurück, kommt
12 ⓢ – Hes 33,11
13 ⓣ – Jer 49,28-33
13 [10] – o. Ausspruch in der Steppe
13 [11] – o. Im Gestrüpp, in der Steppe
13 ⓤ – Jer 25,24
13 ⓥ – 1Mo 25,3; Jer 49,8
14 ⓦ – 1Chr 1,30; Hi 6,19
16 [12] – Qu. liest mit Kap. 16,14: In noch drei Jahren
16 ⓧ – Kap. 16,14
16 ⓨ – Kap. 60,7; 1Mo 25,13
17 ⓩ – Kap. 31,2; 34,16; 45,23; 4Mo 23,19

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Jesaja, 21 kapitel. Elberfelder Bibel 2006.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.