1 В те дни Езекия тяжело заболел и уже был при смерти. Пророк Исайя, сын Амоца, пришел к нему и сказал: «Вот что говорит ГОСПОДЬ: передай дела преемникам своим,[1] ибо не выздороветь тебе — ты умрешь».
2 Ничего не ответил Езекия, отвернулся к стене и взмолился ГОСПОДУ:
3 «ГОСПОДИ, вспомни, как я верен был Тебе и от всего сердца делал то, что в Твоих глазах было праведно». Горько заплакал тут Езекия.
4 Тогда ГОСПОДЬ велел Исайе[2]
5 передать Езекии такие слова: «Вот что сказал ГОСПОДЬ, Бог праотца твоего Давида: „Я услышал твою молитву и увидел слезы твои. Я продлю жизнь твою еще на пятнадцать лет.
6 И от ассирийского царя Я спасу тебя и этот город избавлю и защищу его!“»
7 «Вот тебе знак от ГОСПОДА, что Он исполнит обещанное:
8 тень от солнца, что спускается по ступеням Ахаза,[3] Я поверну вспять, и она вернется на десять ступеней назад». И поднялась тень от солнца на десять ступеней, по которым она спустилась.
9 После того Езекия, царь иудейский, который болен был и оправился от своей болезни, написал:
10 «Думал я, что, едва прожив полжизни,
должен сойти к вратам Шеола,
лишен я остатка дней моих!
должен сойти к вратам Шеола,
лишен я остатка дней моих!
11 Говорил себе: не видать мне ГОСПОДА —
ГОСПОДА[4] на земле живых;
на людей уже не глядеть
и не быть мне среди обитателей этого мира.[5]
ГОСПОДА[4] на земле живых;
на людей уже не глядеть
и не быть мне среди обитателей этого мира.[5]
12 Жилище мое с места сорвано,
уносит его прочь,
словно ветер — шатер пастуха;
жизнь свою я свернул,
словно ткач — полотно,
и Он отрезает ее от станка;
день и ночь приближают мой конец.
уносит его прочь,
словно ветер — шатер пастуха;
жизнь свою я свернул,
словно ткач — полотно,
и Он отрезает ее от станка;
день и ночь приближают мой конец.
14 Как ласточка или журавль, я кричу,
стенаю, как голубь;
устали глаза мои в небо смотреть —
горько мне, Владыка мой, заступись!
стенаю, как голубь;
устали глаза мои в небо смотреть —
горько мне, Владыка мой, заступись!
15 Но что мне сказать?
Что Он обещал, то и сотворил.
Смиренно буду доживать свою жизнь
из-за горести моей душевной.
Что Он обещал, то и сотворил.
Смиренно буду доживать свою жизнь
из-за горести моей душевной.
16 Владыка, чем люди живут нынче,
тем же и моя душа жива —
вернул Ты мне и здоровье, и жизнь;
тем же и моя душа жива —
вернул Ты мне и здоровье, и жизнь;
17 благом обернулась беда моя,
любовь Твоя от гибельной ямы избавила,
и все грехи мои Ты за спину Свою бросил.
любовь Твоя от гибельной ямы избавила,
и все грехи мои Ты за спину Свою бросил.
18 Не в Шеоле благодарят Тебя,
не мертвые прославляют Тебя
и не те, кто в гроб нисходит,
уповают на верность[7] Твою.
не мертвые прославляют Тебя
и не те, кто в гроб нисходит,
уповают на верность[7] Твою.
19 Но кто жив, воистину живой
благодарит Тебя,
как ныне я Тебя благодарю;
и да поведают отцы сыновьям своим
о верности Твоей!
благодарит Тебя,
как ныне я Тебя благодарю;
и да поведают отцы сыновьям своим
о верности Твоей!
20 ГОСПОДЬ спасает меня,
и до конца дней жизни нашей
звучать не перестанут песни наши
в Храме ГОСПОДНЕМ».
и до конца дней жизни нашей
звучать не перестанут песни наши
в Храме ГОСПОДНЕМ».
21 После того Исайя велел: «Пусть принесут пластырь из смокв и приложат к нарыву, тогда Езекия поправится».
22 Езекия спросил: «Какое дашь знамение, что я еще приду в Храм ГОСПОДЕНЬ?»[8]
Примечания:
1 [1] — Или (ближе к букв.): отдай (последние) распоряжения домочадцам своим.
4 [2] — Букв.: и было слово Господне Исайе.
8 [3] — Эти ступени, возможно, использовались как солнечные часы: по тени определяли время.
11 [4] — Евр.: Ях — в этом стихе дважды используется эта сокращенная форма имени Господа.
11 [5] — Так в некот. рукописях, в остальных: но быть там, где кончается всё.
13 [6] — Евр. текст этой строки неясен.
18 [7] — Или: истину; то же в ст. 19.
22 [8] — Вероятно, изначально ст. 21, 22 стояли после ст. 6 этой же главы (ср. 4Цар 20:7−11).
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Книга пророка Исаии, 38 глава. Под редакцией Кулаковых.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.