1 Горе Самарии — венцу Ефремову,

коим кичатся бражники его!1
Увядает роскошная краса его,
что венчала долину плодородную,
вино сразило жителей ее!

2

Но есть у ГОСПОДА некто крепкий, могучий,
грозе подобен он и граду, нещадному вихрю,
потокам вод, хлынувшим после бури;
рукою его повергнет ГОСПОДЬ их на землю!

3

Истопчут ногами венец Ефрема,
коим гордились пьянствующие сыны его.

4

Увянет, как цветок, их роскошная краса,
что венчала плодородную долину;
будет с ней как со смоквой,
созревшей до срока, —
кто заметит плод,
тот сорвет и сразу съест его.

5

Сам ГОСПОДЬ Воинств станет в тот день
венцом прекрасным, короной роскошной
для выжившего народа;

6

будет Он духом правосудия
для тех, кто в судах заседает,
станет силою того,
кто дает отпор врагам у городских ворот.

7

Вот священник и пророк шатаются от вина,
спотыкаются от браги!2
Они от этих напитков шатаются,
вином наливаются, во хмелю спотыкаются;
видения их ложны, в суждениях один вздор.

8

Рвотой своей все столы осквернили,
чистого места нигде не осталось.

9

Говорят они обо мне:
«Кого это он учить собрался?
С кем решил поделиться знанием?
С младенцами, едва отнятыми от груди?
С сосунками, что едва из колыбели?

10

Всё это бессвязный детский лепет,
бурчание и бормотание,
слов обрывки то тут, то там».3

11

Потому словами непонятными,
на языке чужом
будет говорить ГОСПОДЬ с народом этим,

12

которому уже сказал Он однажды:
«Здесь будете вы в безопасности,
пусть здесь отдохнет изнуренный,
здесь сладок сон», —
но они и слушать не хотели.

13

Для них слово ГОСПОДНЕ4
бессвязный детский лепет,
бурчание и бормотание,
слов обрывки то тут, то там.
И потому, когда встанут они и пойдут,5
вдруг упадут навзничь и разобьются,
в сетях запутаются, пойманы будут.

14

Так послушайте слово ГОСПОДНЕ, насмешники,
вы, кто правит этим народом в Иерусалиме!

15

Вы бахвалитесь:
«С самой смертью мы договор заключили,
и с Шеолом у нас соглашение,
не обрушится на нас губительный6 поток,
ложь — убежище наше,
за обманом спрячемся мы».

16

Поэтому так говорит Владыка ГОСПОДЬ:
«Кладу Я камень на Сионе,
во главу угла его кладу —
проверенный камень,
ценный — в самое основание.
Уповающий на него не устрашится!7

17

Правосудие сделаю Я мерным шнуром,
праведность — отвесом,
а убежище лжи град побьет,
потаенные места ее воды затопят.

18

Разорван будет ваш договор со смертью,
расторгнуто будет соглашение с Шеолом;
когда хлынет сокрушительный поток,
не устоите вы.

19

День за днем, с утра и до самого вечера
волны его будут обрушиваться на вас,
не зная пощады».
Ужас охватит вас,
когда поймете слова эти!

20

Коротка постель — не вытянуть ног,
покрывало узко — не завернуться.

21

Как на горе Перацим, восстанет ГОСПОДЬ,
во гневе, как в долине Гивонской,8
совершит Свое дело — дело необычайное,
труд Свой сотворит неслыханный!

22

Потому не глумитесь,
чтобы не заключили вас в более тяжкие оковы, —
слышал я повеление Владыки, ГОСПОДА Воинств,
об уничтожении всей земли.

23

Прислушайтесь к голосу моему,
внимайте моим словам!

24

Во всякий ли день пашет пахарь,
приготовляя землю к посеву?
Боронит ли он ее без устали?

25

Нет, после того как разровняет поверхность ее,
разбрасывает он семена укропа, сыплет тмин,
сеет рядами пшеницу,
а в нужном месте — ячмень
и рядом — полбу.

26

Бог научил его сему, дав ему разум!

27

Обмолачивают ли укроп зубчатым катком,
кладут ли тмин под молотильные колеса?
Нет, из укропа зерна выбивают колом,
и тмин палкой обмолачивают.

28

А зерно молотят,
катают по колосьям молотильные колеса —
но в меру,
не то копыта коней разотрут зерна.

29

И всё это — от ГОСПОДА Воинств,
и замысел Его дивен,
мудрость Его безмерна!


Примечания:

1  [1] — Вероятно, имеется в виду столица Северного царства, Израиля (Ефрема), — Самария, жители этого города находятся в состоянии духовного и, как следствие, морального упадка, о чем свидетельствует их образ жизни.
7  [2] — См. примеч. к 5:11.
10  [3] — Или: цав-цав, цав-цав; кав-кав, кав-кав — возможно, здесь подражание невразумительной речи пьяных или детей. Друг. возм. пер.: всё наказ и наказ, наказ да наказ, правило к правилу, за правилом правило, здесь немного, там немного; то же в ст. 13.
13  [4] — Или: потому будет им такое слово Господне.
13  [5] — Или: и едва пойдут
15  [6] — Или: необоримый / неистовый; букв.: потопляющий.
16  [7] — LXX: верующему в него стыдиться не придется.
21  [8] — Речь идет о двух сражениях в истории Израиля: во времена Давида (2Цар 5:20) и во времена Иисуса Навина (Нав 10:10,11).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Исаии, 28 глава. Под редакцией Кулаковых.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2011, 2015.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.