1 «Послушайте, кто жаждет — к воде идите,

даже те, у кого нет денег!
Идите, покупайте пищу, ешьте!
Подходите, берите[1] вино и молоко,
не за деньги — даром.

2

Зачем тратить деньги на то, что не хлеб,
отдавать трудом нажитое за то,
что насытить не может?
Прислушайтесь же ко Мне:
питайтесь лишь тем, что во благо вам,
наслаждайтесь изысканной пищей!

3

Внемлите словам Моим, ко Мне обратитесь,
послушайте — и будете жить.[2]
Заключу Я с вами Союз, Завет вечный,
буду верен вам, как Давиду,[3]

4

его Я свидетелем для народов сделал,
вождем и правителем народов поставил».

5

Призовешь племена,
которых ты прежде не знал,
племена, которые тебя не знали, —
устремятся к тебе они ради ГОСПОДА, Бога твоего,
Святого Бога Израилева, прославившего тебя!

6

Ищите ГОСПОДА, пока еще можно найти Его,
призывайте Его, пока Он близко!

7

И да оставит злодей свой путь,
нечестивец — недобрые мысли свои,
пусть все они к ГОСПОДУ вернутся — Он их помилует,
к Богу нашему — Его прощение безгранично!

8

«Мои мысли — не то, что ваши мысли,
пути Мои — не то, что ваши пути, —
говорит ГОСПОДЬ. —

9

Как небо высоко над землей,
так пути Мои выше ваших путей,
и мысли Мои — ваших мыслей.

10

Как дождь и снег падают с неба,
не возвращаясь обратно,
но, орошая землю, животворят ее,
дабы принесла она сеятелю зерна
и хлеба вдоволь, —

11

так и слово, исшедшее из уст Моих,
ко Мне не вернется бесплодным,
но волю Мою исполнит оно
и то совершит, ради чего оно было послано Мной.

12

Пойдете вы с весельем, и проводят вас с миром,
горы и холмы ликовать будут и радоваться,
и деревья в поле рукоплескать будут.

13

Вместо терновника вырастет кипарис,
и вместо крапивы — мирт».
То будет во славу имени ГОСПОДА
вечным знамением, непреходящим.

Примечания к тексту

1 [1] ↑ — Букв.: покупайте… не за деньги, не за плату. Здесь в подлиннике используется оксюморон — сочетание слов с противоположным значением, чтобы подчеркнуть чрезвычайность предложенного Богом дара (ср. Мф 10:8; Откр 21:6; Откр 22:17).
3 [2] ↑ — В знач. жить благословенной жизнью в союзе с Богом (см. ст. 4, 5 и Втор 30:6,15,19,20).
3 [3] ↑ — Или: ради любви Моей неизменной к Давиду.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исаия, 55 глава. Под редакцией Кулаковых

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.