Библия » Юнгеров Перевод Юнгерова ВЗ

Исаия 55 Исаия 55 глава

1 Жаждущие! Идите к воде, и неимеющие серебра идите, покупайте, и вкушайте (и пейте), без серебра и без платы, вино и тук.
2 Зачем вам платить серебро не за хлеб, и трудовое свое за то, что не насыщает? послушайте Меня, и вкушайте благо, и насладится благом душа ваша.
3 Внимайте ушами вашими, и следуйте по путям Моим, послушайте Меня, и поживет во благе душа ваша, и дам вам завет вечный, истинныя милости (обещанныя) Давиду.
4 Вот Я во свидетельство народам поставил Его, Владыкою и Повелителем народов.
5 Вот народы, которые не знали тебя6, призовут тебя, и народы, которые не ведали тебя, поспешат к тебе, ради Господа Бога твоего, Святаго Израилева, ибо Он прославил тебя.
6 Ищите Господа и, когда вы найдете Его, призывайте, а когда Он приблизится к вам,
7 То пусть нечестивый оставит пути свои и человек беззаконный помыслы свои, и да обратится к Господу, и помилован будет, ибо Он премного оставит грехи ваши.
8 Ибо Мои советы — не то, что ваши советы, и пути Мои — не то, что пути ваши, говорит Господь.
9 Но как отстоит небо от земли, так отстоит путь Мой от путей ваших и помыслы ваши от Моей мысли.
10 Ибо как дождь или снег сходит с неба и не возвращается, пока не напоит землю, и она родит, и произрастит, и даст семя сеющему и хлеб в пищу,
11 Так и слово Мое, которое исходит из уст Моих, не возвращается ко Мне тщетным, пока не исполнит (всего) того, что Мне угодно. И Я благопоспешу путям твоим и заповедям Моим.
12 Итак, вы с веселием выйдете и с радостью будете изведены, ибо горы и холмы будут скакать, ожидая вас с радостью, и все полевыя деревья восплещут ветвями.
13 И вместо терновника выростет кипарис, и вместо крапивы выростет мирт, и будет Господь во имя и во знамение вечное, и (это) не прекратится.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Исаии, 55 глава. Перевод Юнгерова ВЗ.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
© 1908−1917.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.