Библия Юнгеров Перевод Юнгерова ВЗ

Исаия, 27 Исаия, 27 глава

1 В тот день прострет Бог меч святой, великий и крепкий на дракона, змея бегущаго, на дракона — змея коварнаго, и убьет дракона, живущаго в море.
2 В тот день (будет) виноград добрый (и) желание петь о нем
3 Я, — город крепкий, город осажденный, — тщетно буду поить его, ибо будет пленен ночью, а днем падет стена его, и нет того, кто бы не взял его.
4 Кто поставит Меня стеречь солому на ниве? Ради вражды этой Я отверг ее. Итак, ради сего Господь Бог сделал все, что определил.
5 Я сгорел, возопиют живущие в нем, заключим мир с Ним, заключим мир!
6 Грядущия чада Иакова! Израиль даст отрасль и расцветет, и наполнится вселенная плодами его.
7 Неужели как он поразил, так и сам поражен будет? И как он убил, так и сам убит будет?
8 С упорством и негодованием он отпустит их. Не ты ли в ожесточении помышлял убить их духом ярости?
9 Ради того загладится беззаконие Иакова и в том будет его благословение, когда сниму грех его, когда они все камни жертвенников истолкут и обратят в летучий прах, и не будут уже стоять их деревья, а кумиры их будут посечены, как дальния дубравы.
10 Пасущееся стадо будет свободно, как стадо оставленное, и будет много времени для пастбища, и там будут покоиться стада.
11 А чрез некоторое время не будет в нем никакой травы, потому что высохнет. Идите сюда женщины, идущия с зрелища. ибо у этого народа нет смысла, почему не сжалится Сотворивший их и не помилует Создавший их.
12 И будет в тот день: от водоема реки до Ринокуры положит Господь преграду, а вы соберите сынов Израилевых всех по одному.
13 И будет в тот день: вострубят великою трубою, и придут страдающие в Египте, и поклонятся Господу на горе святой в Иерусалиме.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исаия, 27 глава. Перевод Юнгерова ВЗ

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
1908−1917.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.