Библия Юнгеров Перевод Юнгерова ВЗ

Исаия, 13 Исаия, 13 глава

1 Видение на Вавилон, которое видел Исаия, сын Амосов.
2 Поднимите знамя на горе открытой182, зовите их громким голосом, не бойтесь, махните рукою: властелины, отворяйте (ворота)!
3 Я повелеваю; они освящены (на это) и Я веду их; исполины идут исполнить гнев Мой с радостью и надменностью183.
4 Голос народов многих на горах подобен (голосу от) множества народов, голос царей и народов собравшихся. Господь Саваоф заповедал вооруженному народу
5 Придти из отдаленной земли, от конца тверди небесной; (идет) Господь и вооруженные Им, чтобы сокрушить всю вселенную.
6 Рыдайте, ибо близок день Господень, и сокрушение придет от Бога.
7 Посему всякая рука ослабеет и всякая душа человеческая убоится.
8 Придут в смятение послы и постигнут их болезни, как у рождающей женщины; и будут скорбеть друг о друге, и придут в ужас и лице у них разгорится, как пламя.
9 Ибо вот приходит день Господень лютый, с гневом и яростью, чтобы обратить (всю)184 вселенную в пустыню, и истребить с нея грешников.
10 Ибо звезды небесныя, орион185 и все украшение неба не дадут света своего, и померкнет солнце при восходе, и луна не даст света своего.
11 И Я накажу всю вселенную за зло186, а нечестивых за грехи их, и погублю надменность беззаконных и смирю надменность гордых.
12 И будут оставшиеся дрогоценнее золота самородного187, и человек ценнее камня Офирского188.
13 Ибо небо потрясется189 и земля сдвинется с основания своего от ярости гнева Господа Саваофа в тот день, в который придет ярость Его.
14 И будут оставшиеся, как бегущая серна и как заблудившаяся овца. И некому будет их собирать. Так будет возвращаться человек к своему народу и так каждый побежит в свою страну.
15 Но кто попадется, будет пронзен, а кого схватят, тот падет от меча.
16 И детей их разобьют пред глазами их, и домы их разграбят и жен их возьмут.
17 Вот Я поднимаю на вас Мидян, которые не ценят серебра и не нуждаются в золоте.
18 Луки190 юношей они сокрушат, и чад ваших не помилуют и око их не пощадит детей твоих.
19 И Вавилон, который считается у царя Халдейского славным, будет (ниспровержен), как Содому и Гоморру Господь ниспроверг.
20 Не заселится во веки и не будут входить в него во многие роды; не пройдут чрез него Аравитяне, даже пастухи не будут отдыхать в нем.
21 И будут жить там звери, и домы наполнятся шума191, и поселятся там сирены, и демоны воспляшут там192.
22 И онокентавры193 будут там обитать, и ежи устроят гнезда в домах их194.

Примечания к тексту

[182] Πεδινοῦ — букв. полевой, слав. польный, т. е. непокрытой лесом.
[183] βρίζοντες — слав. укаряюще. Употребленное нами значение: надменность — соответствует параллели в 11 ст. сл. βρις.
[184] Соотв. оскобл. слав. всю греч. чт. λην находится в некоторых лукиановских и исихиевских и в синайском списках и у Злат.; в алекс., ват. и др. нет.
[185] Орион — очень яркое созвездие.
[186] Ἐντελοῦμαι τῇ οἰκουμένῃ ὅλῃ κακὰ — букв. определю (слав. заповем) всей вселенной зло.
[187] Τὸ χρυσίον τὸ ἄπυρον — букв. золото нежженное, т. е. не нуждающееся в особом огненном очищении, по природе прекрасное.
[188] Σουφὶρ считают тожественною с Офиром, страною в Индии богатою дрогоценными камнями.
[189] Θυμοθήσεται — букв. слав. возъярится, но гл. θυμόω значит также трястись, колебаться.
[190] Τοξεύματα — букв. слав. стреляния, выстрелы, т. е. юношей способных стрелять.
[191] Шум будут делать птицы.
[192] По библейскому воззрению демоны населяют пустынные места. Срав. Лук. 11, 24 ст. 8, 29 ст.
[193] Онокентавры — какия-то свирепые дикия животныя.
[194] Вообще в 21−22 ст. образно предрекается вечное запустение Вавилона. Срав. 34, 11.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исаия, 13 глава. Перевод Юнгерова ВЗ

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
1908−1917.

ПОЖЕРТВОВАТЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.