Библия » Юнгеров Перевод Юнгерова ВЗ

Исаия 44 Исаия 44 глава

1 Ныне же выслушай, раб Мой Иаков и Израиль, котораго Я избрал.
2 Так говорит Господь Бог, сотворивший тебя и создавший тебя от чрева (и еще поможет тебе): не бойся, раб Мой Иаков и возлюбленный Израиль, котораго Я избрал.
3 Ибо Я дам воду для (утоления) жажды ходящим в безводной, ниспошлю Дух Мой на племя твое и благословение Мое на чад твоих.
4 И прорастут, как трава среди воды и как ива при текучей воде,
5 Один скажет: я — Божий, и другой назовется по имени Иакова, а иной напишет рукою своею: я — Божий, и назовется именем Израиля.
6 Так говорит Бог, Царь Израиля, и избавивший его Бог Саваоф: Я — первый и Я — последний, и кроме Меня нет Бога.
7 Кто, как Я? Пусть станет, и призовет, и возвестит, и представит Мне (в порядке) с тех пор, как Я сотворил человека в древности, и будущее, прежде чем оно исполнится, пусть возвестит вам.
8 Не укрывайтесь, и не заблуждайтесь: не изначала-ли вы внимали и Я возвестил вам? Вы — свидетели: есть ли Бог кроме Меня?
9 И не послушали тогда изготовители и ваятели: все суетны, исполняющие желания свои, которыя не приносят пользы им.
10 Но посрамятся все, кто делают бога, и все ваятели неприносящаго пользы.
11 И все, кто-бы они ни были, высохли. И глухие из людей пусть соберутся все и станут вместе, и посрамятся и устыдятся вместе.
12 Ибо кузнец, отточив железо, делает из него острую секиру, буравом просверливает его, (долотом выдалбливает его), и трудится над ним сильною рукою своею до того, что становится голоден, и изнемогает, и не пьет воды.
13 Плотник же, выбрав дерево, поставляет его по мерке, клеем соединяет его (части), и сделав из него как бы мужской образ с человеческой красотой, ставит его в дому.
14 Срубил он дерево в лесу — сосну, которую насадил Господь, а дождь выростил,
15 Чтобы служило людям для топлива; часть его употребляет на то, чтобы согреться, и разводит огонь и печет на нем хлебы, а из остатка делают богов и покланяются им: сделал из него изваяние и повергается пред ним.
16 Половину его сожег в огне, и половину его пережег в угли и испек на них хлебы, и на них испек мясо и ел, и насытился и согревшись сказал: «приятно мне, я согрелся и увидел огонь».
17 А из остатка его делает изваяннаго бога, преклоняется пред ним, покланяется и молится ему и говорит: избавь меня, ибо ты — бог мой.
18 Не съумели понять, потому что померкли глаза их, чтобы видеть и разуметь сердцем своим.
19 И не помыслил он в душе своей и не познал разумом, что половину его сожег на огне и испек на углях его хлеб, и изжарил мясо, и съел, и из остатка его сделал мерзость, и покланяется ей.
20 Узнай, что пепел — сердце их, и прельщаются, и ни один не может избавить своей души; смотрите, не говорите, что ложь в Моей правой руке.
21 Помни это, Иаков и Израиль, что ты раб Мой, Я сделал тебя рабом Моим и ты, Израиль, не забывай Меня.
22 Ибо вот Я отнял, как облако, беззакония твои и, как туман, грехи твои: обратись ко Мне и избавлю тебя.
23 Возвеселитесь небеса, ибо помиловал Бог Израиля, вострубите, основания земли; возвещайте, горы, веселие, холмы и все деревья, находящияся на них, ибо избавил Бог Иакова, и Израиль прославится.
24 Так говорит Господь, избавляющий тебя и образовавший тебя от чрева (матери): Я — Господь, совершающий все, Я один распростер небо и утвердил землю.
25 Кто другой разрушит знамения чревоволшебников и волшебство (происходящее) от сердца? Он возвращает мудрых назад и советы их делает глупыми.
26 Он же утверждает слово раба Своего и делает истинным совет вестников Своих. Он говорит Иерусалиму: ты будешь населен, и городам Иудейским: вы будете построены, и пустыни его просияют.
27 Он говорит бездне: опустеешь и реки твои изсушу.
28 Он открывает Киру понимание и исполнение всей Своей воли. Он говорит Иерусалиму: ты будешь построен и святой храм Мой Я осную.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Исаии, 44 глава. Перевод Юнгерова ВЗ.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
© 1908−1917.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.