Библия VIN Подстрочник Винокурова

Исаия, 34 Исаия, 34 глава

1
Προσαγάγετε, Приблизьтесь, 4317 V-AAD-2P
ἔθνη, народы, 1484 N-NPN
καὶ и 2532 CONJ
ἀκούσατε, послушайте, 191 V-AAM-2P
ἄρχοντες· начальники; 758 N-NPM
ἀκουσάτω пусть услышит 191 V-AAM-3S
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
οἱ которые 3588 T-NPM
ἐν на 1722 PREP
αὐτῇ, ней, 846 P-DSF
  1510 T-NSF
οἰκουμένη обитаемая [земля] 3625 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
λαὸς народ 2992 N-NSM
который 3588 T-NSM
ἐν на 1722 PREP
αὐτῇ. ней. 846 P-DSF
2
διότι Потому что 1360 CONJ
θυμὸς ярость 2372 N-NSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἐπὶ на 1909 PREP
πάντα все 3956 A-ASN
τὰ   3588 T-APN
ἔθνη народы 1484 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
ὀργὴ гнев 3709 N-NSF
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἀριθμὸν число 706 N-ASM
αὐτῶν их 846 D-GPN
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ἀπολέσαι уничтожить 622 V-AAN
αὐτοὺς их 846 P-APM
καὶ и 2532 CONJ
παραδοῦναι передать 3860 V-2AAN
αὐτοὺς их 846 P-APM
εἰς на 1519 PREP
σφαγήν. заклание. 4967 N-ASF
3
οἱ   3588 T-NPM
δὲ Же 1161 CONJ
τραυματίαι избитые   N-NPM
αὐτῶν их 846 D-GPN
ῥιφήσονται будут брошены 4496 V-FPI-3P
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
νεκροί, мёртвые, 3498 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀναβήσεται взойдёт 305 V-FDI-3S
αὐτῶν их 846 D-GPN
  1510 T-NSF
ὀσμή, запах, 3744 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
βραχήσεται будут политы дождём 1026 V-FPI-3S
τὰ   3588 T-NPN
ὄρη го́ры 3735 N-NPN
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
αἵματος кро́ви 129 N-GSN
αὐτῶν. их. 846 D-GPN
4
καὶ И 2532 CONJ
ἑλιγήσεται свернётся 1667 V-FPI-3S
  3588 T-NSM
οὐρανὸς небо 3772 N-NSM
ὡς как 5613 ADV
βιβλίον, свиток, 975 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
πάντα все 3956 A-NPN
τὰ   3588 T-NPN
ἄστρα звёзды 798 N-NPN
πεσεῖται упадут 4098 V-FDI-3S
ὡς как 5613 ADV
φύλλα листья 5444 N-APN
ἐξ с 1537 PREP
ἀμπέλου виноградной лозы 288 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ὡς как 5613 ADV
πίπτει падают 4098 V-PAI-3S
φύλλα листья 5444 N-APN
ἀπὸ со 575 PREP
συκῆς. смоковницы. 4808 N-GSF
5
ἐμεθύσθη Был опьянён 3184 V-API-3S
  1510 T-NSF
μάχαιρά меч 3162 N-NSF
μου Мой 3450 P-1GS
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
οὐρανῷ· небе; 3772 N-DSM
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
Ιδουμαίαν Идумею 2401 N-ASF
καταβήσεται сойдёт 2597 V-FDI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
λαὸν народ 2992 N-ASM
τῆς   3588 T-GSF
ἀπωλείας гибели 684 N-GSF
μετὰ после 3326 PREP
κρίσεως. суда. 2920 N-GSF
6
  1510 T-NSF
μάχαιρα Меч 3162 N-NSF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἐνεπλήσθη наполнился 1705 V-API-3S
αἵματος, кро́ви, 129 N-GSN
ἐπαχύνθη ожирел 3975 V-API-3S
ἀπὸ от 575 PREP
στέατος жира   N-GSN
ἀρνῶν овец 704 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
στέατος жира   N-GSN
τράγων козлов 5131 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
κριῶν· баранов;   N-GPM
ὅτι потому что 3754 CONJ
θυσία жертва 2378 N-NSF
κυρίῳ Господу 2962 N-DSM
ἐν в 1722 PREP
Βοσορ Восоре 1007 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
σφαγὴ заклание 4967 N-NSF
μεγάλη великое 3173 A-NSF
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
Ιδουμαίᾳ. Идумеи. 2401 N-DSF
7
καὶ И 2532 CONJ
συμπεσοῦνται падут вместе   V-FMI-3P
οἱ   3588 T-NPM
ἁδροὶ сильные   A-NPM
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτῶν ними 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
κριοὶ бараны   N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
ταῦροι, быки, 5022 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
μεθυσθήσεται упьётся 3184 V-FPI-3S
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
αἵματος кро́ви 129 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
στέατος жира   N-GSN
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐμπλησθήσεται. насытится. 1705 V-FPI-3S
8
ἡμέρα День 2250 N-NSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
κρίσεως суда 2920 N-GSF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐνιαυτὸς год 1763 N-NSM
ἀνταποδόσεως воздания 469 N-GSF
κρίσεως суда 2920 N-GSF
Σιων. Сионь. 4622 N-PRI
9
καὶ И 2532 CONJ
στραφήσονται обратятся 4762 V-FPI-3P
αὐτῆς её 846 P-GSF
αἱ   3588 T-NPF
φάραγγες ущелья 5327 N-NPF
εἰς в 1519 PREP
πίσσαν смолу   N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
αὐτῆς её 846 P-GSF
εἰς в 1519 PREP
θεῖον, серу, 2304 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
αὐτῆς её 846 P-GSF
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
καιομένη горящая 2545 V-PPP-NSF
ὡς как 5613 ADV
πίσσα смола   N-NSF
10
νυκτὸς ночью 3571 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἡμέρας днём 2250 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
σβεσθήσεται будет погашена 4570 V-FPI-3S
εἰς на 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
αἰῶνα век 165 N-ASM
χρόνον, времени, 5550 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἀναβήσεται взойдёт 305 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
καπνὸς дым 2586 N-NSM
αὐτῆς её 846 P-GSF
ἄνω· вверх; 507 ADV
εἰς на 1519 PREP
γενεὰς поколения 1074 N-APF
ἐρημωθήσεται будет опустошена 2049 V-FPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
εἰς на 1519 PREP
χρόνον время 5550 N-ASM
πολύν. многое. 4183 A-ASM
11
καὶ И 2532 CONJ
κατοικήσουσιν будут обитать 2730 V-FAI-3P
ἐν в 1722 PREP
αὐτῇ ней 846 P-DSF
ὄρνεα птицы 3732 N-NPN
καὶ и 2532 CONJ
ἐχῖνοι ежи   N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἴβεις ибисы    
καὶ и 2532 CONJ
κόρακες, во́роны, 2876 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιβληθήσεται будет наложена 1911 V-FPI-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὴν неё 846 P-ASF
σπαρτίον верёвка   N-NASN
γεωμετρίας землемерия   N-GSF
ἐρήμου, пустыни, 2048 A-GSF
καὶ И 2532 CONJ
ὀνοκένταυροι онокентавры   N-NPM
οἰκήσουσιν поселятся 3611 V-FAI-3P
ἐν на 1722 PREP
αὐτῇ. ней. 846 P-DSF
12
οἱ   3588 T-NPM
ἄρχοντες Начальники 758 N-NPM
αὐτῆς её 846 P-GSF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔσονται· будут; 1510 V-FDI-3P
οἱ   3588 T-NPM
γὰρ ведь 1063 CONJ
βασιλεῖς цари 935 N-NPM
αὐτῆς её 846 P-GSF
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
ἄρχοντες начальники 758 N-NPM
αὐτῆς её 846 P-GSF
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
μεγιστᾶνες вельможи 3175 N-NPM-S
αὐτῆς её 846 P-GSF
ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P
εἰς в 1519 PREP
ἀπώλειαν. погубление. 684 N-ASF
13
καὶ И 2532 CONJ
ἀναφύσει вырастут   V-FAI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὰς   3588 T-APF
πόλεις городах 4172 N-APF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἀκάνθινα терновые 174 A-APN
ξύλα деревья 3586 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
τὰ   3588 T-APN
ὀχυρώματα крепостях 3794 N-APN
αὐτῆς, её, 846 P-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἔπαυλις двор 1886 N-NSF
σειρήνων сирен   N-GPF
καὶ и 2532 CONJ
αὐλὴ двор 833 N-NSF
στρουθῶν. воробьёв.   N-GPM
14
καὶ И 2532 CONJ
συναντήσουσιν встретятся 4876 V-FAI-3P
δαιμόνια демон] с] 1140 N-NPN
ὀνοκενταύροις онокентаврами   N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
βοήσουσιν закричат 994 V-FAI-3P
ἕτερος друг 2087 A-NSM
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἕτερον· другу; 2087 A-ASM
ἐκεῖ там 1563 ADV
ἀναπαύσονται отдыхали 373 V-FMI-3P
ὀνοκένταυροι, онокентавры,   N-NPM
εὗρον нашли 2147 V-AAI-3P
γὰρ ведь 1063 CONJ
αὑτοῖς им 846 D-DPM
ἀνάπαυσιν. покой. 372 N-ASF
15
ἐκεῖ Там 1563 ADV
ἐνόσσευσεν будет гнездится   V-AAI-3S
ἐχῖνος, ёж,   N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔσωσεν спасёт 4982 V-AAI-3S
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
τὰ   3588 T-APN
παιδία детей 3813 N-APN
αὐτῆς его 846 P-GSF
μετὰ с 3326 PREP
ἀσφαλείας· неколебимостью; 803 N-GSF
ἐκεῖ там 1563 ADV
ἔλαφοι олени   N-NPM
συνήντησαν встретились 4876 V-AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
εἶδον увидели 1492 V-AAI-3P
τὰ   3588 T-APN
πρόσωπα ли́ца 4383 N-APN
ἀλλήλων· друг друга; 240
16
ἀριθμῷ числом 706 N-DSM
παρῆλθον, пришли, 3928 V-2AAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
μία один 1520 A-NSF
αὐτῶν [из] них 846 D-GPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀπώλετο, погиб, 622 V-2AMI-3S
ἑτέρα друг 2087 A-NSF
τὴν   3588 T-ASF
ἑτέραν друга 2087 A-ASF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐζήτησαν· стали искать; 2212 V-AAI-3P
ὅτι потому что 3754 CONJ
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S
αὐτοῖς, им, 846 D-DPM
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
πνεῦμα Дух 4151 N-ASN
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
συνήγαγεν собрал 4863 V-2AAI-3S
αὐτάς. их. 846 P-APF
17
καὶ И 2532 CONJ
αὐτὸς Он 846 P-NSM
ἐπιβαλεῖ возложит 1911 V-FAI-3S
αὐτοῖς им 846 D-DPM
κλήρους, жребий, 2819 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
χεὶρ рука 5495 N-NSF
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
διεμέρισεν разделит 1266 V-AAI-3S
βόσκεσθαι· пастись; 1006 V-PMN
εἰς на 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
αἰῶνα век 165 N-ASM
χρόνον времени 5550 N-ASM
κληρονομήσετε, унаследуете, 2816 V-FAI-2P
εἰς на 1519 PREP
γενεὰς поколения 1074 N-APF
γενεῶν поколений 1074 N-GPF
ἀναπαύσονται отдохнут 373 V-FMI-3P
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτῆς. ней. 846 P-GSF
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исаия, 34 глава. Подстрочник Винокурова

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.