Библия VIN Подстрочник Винокурова

Исаия, 20 Исаия, 20 глава

1
Τοῦ   3588 T-GSN
ἔτους Года 2094 N-GSN
οὗ [в] котором 3739 R-GSM
εἰσῆλθεν вошёл 1525 V-2AAI-3S
Ταναθαν Танадан   N-NS
εἰς в 1519 PREP
Ἄζωτον, Азот, 108 N-ASF
ἡνίκα когда 2259 ADV
ἀπεστάλη был послан 649 V-2API-3S
ὑπὸ от 5259 PREP
Αρνα Арна 704 N-ASM
βασιλέως царя 935 N-GSM
Ἀσσυρίων Ассирии   N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπολέμησεν воевал 4170 V-AAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
Ἄζωτον Азот 108 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
κατελάβετο занял 2638 V-ANI-3S
αὐτήν, его, 846 P-ASF
2
τότε тогда 5119 ADV
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Ησαιαν Исаию 2268 N-ASM
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
Πορεύου Иди 4198 V-PNM-2S
καὶ и 2532 CONJ
ἄφελε сними 851 V-AAD-2S
τὸν   3588 T-ASM
σάκκον мешковину 4526 N-ASM
ἀπὸ с 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ὀσφύος бедра 3751 N-GSF
σου твоего 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
σανδάλιά сандалии 4547 N-APN
σου твои 4675 P-2GS
ὑπόλυσαι разуй   V-AMD-2S
ἀπὸ с 575 PREP
τῶν   3588 T-GPM
ποδῶν ног 4228 N-GPM
σου· твоих; 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
οὕτως так 3779 ADV
πορευόμενος идущий 4198 V-PNP-NSM
γυμνὸς нагой 1131 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀνυπόδετος. босой.   A-NSF/M
3
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
κύριος Господь: 2962 N-NSM
Ὃν Каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
πεπόρευται ходил 4198 V-RMI-3S
Ησαιας Исаия 2268 N-PRI
  3588 T-NSM
παῖς раб 3816 N-NSM
μου мой 3450 P-1GS
γυμνὸς нагой 1131 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀνυπόδετος босой   A-NSF/M
τρία три 5140 A-APN
ἔτη, года, 2094 N-APN
ἔσται будут 1510 V-FDI-3S
σημεῖα знамения 4592 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
τέρατα чудеса 5059 N-APN
τοῖς   3588 T-DPM
Αἰγυπτίοις египтянам 124 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
Αἰθίοψιν· Эдиопинам; 128 N-DPF
4
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὕτως так 3779 ADV
ἄξει приведёт 71 V-FAI-3S
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
Ἀσσυρίων Ассирии   N-GPM
τὴν   3588 T-ASF
αἰχμαλωσίαν [в] плен 161 N-ASF
Αἰγύπτου Египта 125 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
Αἰθιόπων, Эфиопии, 128 N-GPM
νεανίσκους юношей 3495 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
πρεσβύτας, старцев, 4246 N-APM
γυμνοὺς голые 1131 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἀνυποδέτους босые   A-APM
ἀνακεκαλυμμένους обнажённые 343 V-RMPAP
τὴν   3588 T-ASF
αἰσχύνην [в] стыд 152 N-ASF
Αἰγύπτου. Египта. 125 N-GSF
5
καὶ И 2532 CONJ
αἰσχυνθήσονται устыдятся 153 V-FPI-3P
ἡττηθέντες побеждённые 2274 V-APPNP
οἱ   3588 T-NPM
Αἰγύπτιοι египтяне 124 A-NPM
ἐπὶ от 1909 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
Αἰθίοψιν, Эдиопинов, 128 N-DPM
ἐφ᾽ на 1909 PREP
οἷς которых 3739 R-DPM
ἦσαν были 1510 V-IAI-3P
πεποιθότες убеждённые 3982 V-2RAP-NPM
οἱ   3588 T-NPM
Αἰγύπτιοι, египтяне, 124 A-NPM
ἦσαν были 1510 V-IAI-3P
γὰρ ведь 1063 CONJ
αὐτοῖς им 846 D-DPM
δόξα. слава. 1391 N-NSF
6
καὶ И 2532 CONJ
ἐροῦσιν скажут 2046 V-FAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
κατοικοῦντες живущие 2730 V-PAP-NPM
ἐν на 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
νήσῳ острове 3520 N-DSF
ταύτῃ этом: 3778 D-DSF
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
ἦμεν были 1510 V-IAI-1P
πεποιθότες убеждённые 3982 V-2RAP-NPM
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSM
φυγεῖν сбежать 5343 V-2AAN
εἰς к 1519 PREP
αὐτοὺς ним 846 P-APM
εἰς для 1519 PREP
βοήθειαν, помощи, 996 N-ASF
οἳ которые 3588 R-NPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐδύναντο могли 1410 V-INI-3P
σωθῆναι быть спасёнными 4982 V-APN
ἀπὸ от 575 PREP
βασιλέως царя 935 N-GSM
Ασσυρίων· Ассирии;   N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
πῶς как 4459 ADV
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
σωθησόμεθα мы будем спасены 4982 V-FPI-1P
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исаия, 20 глава. Подстрочник Винокурова

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.